Lyrics and translation Gustaf Spetz - Dewdrop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dry
change
on
a
rainy
day
Сухие
перемены
в
дождливый
день
The
little
things
you
used
to
say
Эти
мелочи,
что
ты
говорила
The
pop
of
a
cork
and
a
fountain
pen
Хлопок
пробки
и
перьевая
ручка
Reminders
of
what
we
had
then
Напоминания
о
том,
что
было
тогда
A
glance
and
I
missed
my
stop
Один
взгляд,
и
я
пропустил
свою
остановку
Early
morning,
sunbeam,
dewdrop
Рассвет,
луч
солнца,
капля
росы
Called
in
sick
and
didn't
even
pretend
Взял
больничный
и
даже
не
притворялся
I've
got
a
wound
words
cannot
mend
У
меня
рана,
которую
не
залечить
словами
You'd
better
take
me
back
if
you
care
Верни
меня,
если
тебе
не
все
равно
You'd
better
take
me
back
if
you
care
Верни
меня,
если
тебе
не
все
равно
And
as
things
got
worse
И
по
мере
того,
как
все
становилось
хуже
Kept
thinking
of
fractions
and
nouns
Я
продолжал
думать
о
дробях
и
существительных
It
sort
of
went
on
from
there
Это
как-то
само
собой
продолжалось
You
kept
making
deafening
sounds
Ты
продолжала
издавать
оглушительные
звуки
When
I
heard
you
through
the
front
door
Когда
я
услышал
тебя
у
входной
двери
With
my
eyes
both
red
and
black
С
моими
красными
и
черными
глазами
I
kept
wishing
this
was
over
Я
продолжал
желать,
чтобы
это
закончилось
And
we
were
another
me
another
you
И
мы
были
бы
другими
я
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustaf Spetz, Martin Froden
Attention! Feel free to leave feedback.