Lyrics and translation Gustav Holst, Della Jones, Royal Choral Society & Barry Wordsworth - I Vow to Thee, my Country
I
vow
to
thee,
my
country
Я
клянусь
тебе,
моя
страна
All
earthly
things
above
Все
земное
выше
Entire
and
whole
and
perfect
Целостный,
цельный
и
совершенный
The
service
of
my
love
Служение
моей
любви
The
love
that
asks
no
questions
Любовь,
которая
не
задает
вопросов
The
love
that
stands
the
test
Любовь,
которая
выдерживает
испытание
That
lays
upon
the
altar
Который
лежит
на
алтаре
The
dearest
and
the
best
Самый
дорогой
и
лучший
The
love
that
never
falters
Любовь,
которая
никогда
не
ослабевает
The
love
that
pays
the
price
Любовь,
за
которую
приходится
расплачиваться
The
love
that
makes
undaunted
Любовь,
которая
делает
неустрашимым
The
final
sacrifice
Последняя
жертва
A
love
that
asks
no
questions
Любовь,
которая
не
задает
вопросов
A
love
that
stands
the
test
Любовь,
которая
выдерживает
испытание
That
lays
upon
the
altar
Который
лежит
на
алтаре
The
dearest
and
the
best
Самый
дорогой
и
лучший
I
vow
to
thee,
my
country
Я
клянусь
тебе,
моя
страна
All
earthly
things
above
Все
земное
выше
Entire
and
whole
and
perfect
Целостный,
цельный
и
совершенный
The
service
of
my
love
Служение
моей
любви
And
there's
another
country
И
есть
еще
одна
страна
I've
heard
of
long
ago
Я
слышал
о
давнем
Most
dear
to
them
that
love
her
Самая
дорогая
для
тех,
кто
любит
ее
Most
great
to
them
that
know
Самый
великий
для
тех,
кто
знает
We
may
not
count
her
armies
Мы
не
можем
сосчитать
ее
армии
We
may
not
see
her
King
Возможно,
мы
не
увидим
ее
короля
Her
fortress
is
a
faithful
heart
Ее
крепость
- верное
сердце
Her
pride
is
suffering
Ее
гордость
страдает
And
soul
by
soul
and
silently
И
душа
за
душой,
и
молча
Her
shining
bounds
increase
Ее
сияющие
границы
увеличиваются
And
her
ways
are
ways
of
gentleness
И
ее
пути
- это
пути
мягкости
And
all
her
paths
are
peace
И
все
ее
пути
- это
мир
We
may
not
count
her
armies
Мы
не
можем
сосчитать
ее
армии
We
may
not
see
her
King
Возможно,
мы
не
увидим
ее
короля
Her
fortress
is
a
faithful
heart
Ее
крепость
- верное
сердце
Her
pride
is
suffering
Ее
гордость
страдает
And
soul
by
soul
and
silently
И
душа
за
душой,
и
молча
Her
shining
bounds
increase
Ее
сияющие
границы
увеличиваются
And
her
ways
are
ways
of
gentleness
И
ее
пути
- это
пути
мягкости
And
all
her
paths
are
peace
И
все
ее
пути
- это
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Richard Cottle, Nick Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.