Gustav Mahler, Anne Sofie von Otter, NDR-Sinfonieorchester & John Eliot Gardiner - Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustav Mahler, Anne Sofie von Otter, NDR-Sinfonieorchester & John Eliot Gardiner - Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen




Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen
Песни Рюккерта: Я потерялся для мира
Ich bin der Welt abhanden gekommen
Я потерялась для мира,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben
С которым прежде много времени теряла.
Sie hat so lange nichts von mir vernommen
Он так давно обо мне ничего не слышал,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben
Он, верно, думает, что я умерла.
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen
Мне и дела нет до этого,
Ob sie mich für gestorben hält
Считает ли он меня умершей.
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen
Я ничего не могу сказать против,
Denn wirklich bin ich gestorben, gestorben der Welt
Ведь я действительно умерла, умерла для мира.
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel
Я умерла для мирской суеты
Und ruh in einem stillen Gebiet
И покоюсь в тихой области.
Ich leb allein in meinem Himmel
Я живу одна в своем небе,
In meinem Lieben
В моей любви,
In meinem Lieben
В моей любви,
In meinem Lied
В моей песне.






Attention! Feel free to leave feedback.