Gustavo Aguado - Entraíto En Años - translation of the lyrics into German

Entraíto En Años - Gustavo Aguadotranslation in German




Entraíto En Años
Schon In die Jahre Gekommen
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y sigo soñando
Und ich träume weiter
Soñando como un niño
Träume wie ein Kind
Soñando esperanzado
Träume hoffnungsvoll
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y vivo soñando
Und ich lebe träumend
Soñando, que dices que me quieres
Träumend, dass du sagst, du liebst mich
Soñando, que tu estas a mi lado
Träumend, dass du an meiner Seite bist
Soñando, que todavia me quieres
Träumend, dass du mich immer noch liebst
Que te tengo en mis brazos
Dass ich dich in meinen Armen halte
Ayyyy!!! pa Colombia entera
Ayyyy!!! Für ganz Kolumbien
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y sigo pendiente
Und ich achte immer noch darauf
Pendiente de tu vida
Achte auf dein Leben
Pendiente de tu suerte
Achte auf dein Schicksal
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Si lo se, si bien los he llevado
Ja, ich weiß es, ja, ich habe sie gut getragen
Yo no se como quieren que les diga
Ich weiß nicht, wie ihr wollt, dass ich es euch sage
Ay yo no se, hay cuantos golpe a mi me han dado
Ay, ich weiß nicht, wie viele Schläge man mir gegeben hat
Ay yo no se, todos los golpes que me han dado
Ay, ich weiß nicht, all die Schläge, die man mir gegeben hat
Me han dado en el corazon, aaayyyyyyyyyyyyyy
Man hat sie mir ins Herz gegeben, aaayyyyyyyyyyyyyy
Me han dado en el corazón
Man hat sie mir ins Herz gegeben
Me han dado en el corazón
Man hat sie mir ins Herz gegeben
Estaba sangrando pero ya cicatrizo
Es blutete, aber es ist schon verheilt
Y se levanten chino de pasión
Und erhebt sich voller Leidenschaft
Y no le importa si es un palpitar
Und es ist ihm egal, ob es ein Herzschlag ist
Es que es fraguando un gran dolor
Es ist, dass es einen großen Schmerz schmiedet
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y sigo soñando
Und ich träume weiter
Hay Carlos Vives se acabo
Hey Carlos Vives, es ist vorbei
El querer nadie quiere a nadie
Das Lieben, niemand liebt niemanden mehr
Se rompio el querometro
Der Liebesmesser ist zerbrochen
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y sigo aprendiendo
Und ich lerne weiter
Aprendo de la vida sin tanta indiferencia
Ich lerne vom Leben ohne so viel Gleichgültigkeit
Tan entradito en años hay hombre
So schon in die Jahre gekommen, ach Mann
Y sigo aprendiendo
Und ich lerne weiter
Aprendo que el amor es cosa rara
Ich lerne, dass die Liebe etwas Seltsames ist
Aprendo, que tengo sentimientos
Ich lerne, dass ich Gefühle habe
Aprendo, aprendo de mi vida
Ich lerne, ich lerne aus meinem Leben
Por eso ando contento
Deshalb bin ich zufrieden
Hay hombre paq respeten
Ach Mann, damit sie Respekt haben
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y ahora es que yo puedo
Und erst jetzt kann ich
Amarte con ternura
Dich mit Zärtlichkeit lieben
Amarte sin tormento
Dich ohne Qual lieben
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Si quizas, muy bien los he llevado
Ja vielleicht, sehr gut habe ich sie getragen
He llevado con paciencia mis errores
Ich habe meine Fehler mit Geduld getragen
Y he pagado con tristeza mis locuras
Und habe meine Verrücktheiten mit Traurigkeit bezahlt
Y tal vez, toditos mis dolores
Und vielleicht, all meine Schmerzen
Me han dado en el corazon, aaayyyyyyyyyyyyyy
Man hat sie mir ins Herz gegeben, aaayyyyyyyyyyyyyy
Me han dado en el corazón
Man hat sie mir ins Herz gegeben
Me han dado en el corazón
Man hat sie mir ins Herz gegeben
Estaba sangrando pero ya cicatrizo
Es blutete, aber es ist schon verheilt
Y se levanten chino de pasión
Und erhebt sich voller Leidenschaft
Y no le importa si es un palpitar
Und es ist ihm egal, ob es ein Herzschlag ist
Es que es fraguando un gran dolor
Es ist, dass es einen großen Schmerz schmiedet
Tan entradito en años
So schon in die Jahre gekommen
Y sigo soñando...
Und ich träume weiter...






Attention! Feel free to leave feedback.