Gustavo Bertoni - In the Long Run - translation of the lyrics into German

In the Long Run - Gustavo Bertonitranslation in German




In the Long Run
Auf lange Sicht
I used to hurry a lot, I used to worry a lot
Früher hetzte ich viel, früher sorgte ich mich viel
I used to stay out till the break of day
Ich blieb früher draußen bis zum Morgengrauen
Oh, that didn't get it
Oh, das hat nichts gebracht
It was high time I quit it
Es war höchste Zeit, dass ich damit aufhörte
I just couldn't carry on that way
Ich konnte einfach nicht so weitermachen
Oh, I did some damage, I know it's true
Oh, ich habe einigen Schaden angerichtet, ich weiß, das ist wahr
Didn't know I was so lonely, till I found you
Wusste nicht, dass ich so einsam war, bis ich dich fand
You can go the distance
Du kannst es weit bringen
We'll find out in the long run
Wir werden es auf lange Sicht herausfinden
(In the long run)
(Auf lange Sicht)
We can handle some resistance
Wir können einigen Widerstand aushalten
If our love is a strong one (is a strong one)
Wenn unsere Liebe stark ist (stark ist)
People talkin' about us
Die Leute reden über uns
They got nothin' else to do
Sie haben nichts anderes zu tun
When it all comes down we will
Wenn es darauf ankommt, werden wir
Still come through
Trotzdem durchkommen
In the long run
Auf lange Sicht
Ooh, I want to tell you, it's a long run
Ooh, ich will dir sagen, es ist ein langer Weg
You know I don't understand why you don't
Weißt du, ich verstehe nicht, warum du dich nicht
Treat yourself better
Besser behandelst
Do the crazy things that you do
Die verrückten Dinge tust, die du tust
'Cause all the debutantes in Houston, baby
Denn all die Debütantinnen in Houston, Baby
Couldn't hold a candle to you
Könnten dir nicht das Wasser reichen
Did you do it for love?
Hast du es aus Liebe getan?
Did you do it for money?
Hast du es für Geld getan?
Did you do it for spite?
Hast du es aus Bosheit getan?
Did you think you had to, honey?
Dachtest du, du müsstest, Süße?
Who is gonna make it?
Wer wird es schaffen?
We'll find out in the long run
Wir werden es auf lange Sicht herausfinden
(In the long run)
(Auf lange Sicht)
I know we can take it
Ich weiß, wir können es aushalten
If our love is a strong one
Wenn unsere Liebe stark ist
(Is a strong one)
(Stark ist)
Well, we're scared, but we ain't shakin'
Nun, wir haben Angst, aber wir zittern nicht
Kinda bent, but we ain't breakin'
Etwas verbogen, aber wir brechen nicht
In the long run
Auf lange Sicht
Ooh, I want to tell you, it's a long run
Ooh, ich will dir sagen, es ist ein langer Weg
In the long run
Auf lange Sicht
In the long run ...
Auf lange Sicht ...





Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim


Attention! Feel free to leave feedback.