Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun
Mitternachtssonne
I
see
the
growing
trees
Ich
sehe
die
wachsenden
Bäume
The
light
within
the
leaves
Das
Licht
in
den
Blättern
My
eyes
are
half
awake
Meine
Augen
sind
halb
wach
From
myths
I
dared
to
dream
Von
Mythen,
die
ich
zu
träumen
wagte
I
spot
a
golden
star
Ich
entdecke
einen
goldenen
Stern
It
carries
an
old
song
Er
trägt
ein
altes
Lied
It
whispers
in
my
ear
Es
flüstert
mir
ins
Ohr
Some
words
I
cannot
hear
Einige
Worte,
die
ich
nicht
hören
kann
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Await
the
midnight
sun
Erwarte
die
Mitternachtssonne
Not
sure
where
this
will
go
Nicht
sicher,
wohin
das
führen
wird
But
I′m
starting
to
amend
Aber
ich
beginne,
mich
zu
bessern
All
ends
they
bloom
a
start
Alle
Enden
lassen
einen
Anfang
erblühen
And
we
begin
again
Und
wir
beginnen
von
Neuem
This
time
I
will
embrace
Dieses
Mal
werde
ich
umarmen
All
winds
of
bitter
taste
Alle
Winde
bitteren
Geschmacks
From
them
I
will
now
hear
Von
ihnen
werde
ich
nun
hören
Words
spoken
to
my
ear
Worte,
die
mir
ins
Ohr
gesprochen
werden
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Where
have
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Await
the
midnight
sun
Erwarte
die
Mitternachtssonne
Feeling
my
feet
in
the
sand
Ich
spüre
meine
Füße
im
Sand
I
let
it
all
go
Ich
lasse
alles
los
All
that
I've
ever
had
Alles,
was
ich
je
hatte
Please,
you′ll
get
yourself
hurt
Bitte,
du
wirst
dich
verletzen
My
ego
screams
Mein
Ego
schreit
But
it
knows
not
what
it
always
does
Aber
es
weiß
nicht,
was
es
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim
Attention! Feel free to leave feedback.