Gustavo Bertoni - Midnight Train - translation of the lyrics into Russian

Midnight Train - Gustavo Bertonitranslation in Russian




Midnight Train
Полночный поезд
Girl you know I′ve waited for this day
Девушка, ты знаешь, я ждал этого дня
I was stuck on a puzzle, I drowned in the pouring rain
Я застрял в головоломке, я тонул в проливном дожде
You reached out to me, you showed me the way
Ты протянула мне руку, ты показала мне путь
Your fears, like mine, they took the midnight train
Твои страхи, как и мои, сели на полночный поезд
Now so much of me is in your hands
Теперь так много от меня в твоих руках
And my burden is yours to hold, as yours is mine
И мое бремя твое, как и твое мое
Call for me, my lover
Зови меня, любимая,
When your nights are gone astray
Когда твои ночи собьются с пути
Every now and then we'll need a savior
Время от времени нам понадобится спаситель
Every now and then we′ll need a hand
Время от времени нам понадобится рука помощи
When you feel your bedroom walls are crumbling
Когда почувствуешь, что стены твоей спальни рушатся,
Don't you dare to think that you're alone, no
Не смей думать, что ты одна, нет
You′ve been there where light seems far away
Ты была там, где свет кажется далеким
Your shadow behind me, but I couldn′t see
Твоя тень позади меня, но я не мог видеть
Reaching out for something we don't know
Тянемся к тому, чего не знаем
Holding on to one we still don′t have
Держимся за того, кого у нас еще нет
Call for me, my lover
Зови меня, любимая,
When your lights are gone astray
Когда твои огни собьются с пути
Every now and then we'll need a savior
Время от времени нам понадобится спаситель
Every now and then we′ll need a hand
Время от времени нам понадобится рука помощи
When you feel your bedroom walls are crumbling
Когда почувствуешь, что стены твоей спальни рушатся,
Don't you dare to think that you′re alone
Не смей думать, что ты одна
I guess we found each other in the dark
Думаю, мы нашли друг друга в темноте
Girl you know I've waited for this day
Девушка, ты знаешь, я ждал этого дня





Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim


Attention! Feel free to leave feedback.