Gustavo Bertoni - The Man and the Wolf - translation of the lyrics into Russian

The Man and the Wolf - Gustavo Bertonitranslation in Russian




The Man and the Wolf
Человек и волк
Once upon a time,
Давным-давно,
A story of a man took place deep into the woods
История одного мужчины произошла глубоко в лесу.
I heard he lived all by himself, lost in his own mind
Я слышал, он жил совсем один, потерянный в своих мыслях,
Hoping that he'd find the reason for his vex
Надеясь, что найдет причину своих тревог.
Months went by...
Месяцы шли...
He wondered. "Oh God, oh why?" He pondered.
Он задавался вопросом: "О, Боже, почему?" Он размышлял.
Searching in the past, memories that rest
Ища в прошлом, в воспоминаниях, что покоятся
Deeply in his veins while waiting for the light
Глубоко в его жилах, ожидая света,
To guide him to the river, the river of the wise
Чтобы он привел его к реке, реке мудрых.
A wolf hid in disguise and followed his every step
Волк скрывался, маскируясь, и следовал за каждым его шагом.
Years went by...
Годы шли...
He wondered. "Oh God, oh why? He pondered.
Он задавался вопросом: "О, Боже, почему?" Он размышлял.
From the distance he could smell the water
Издалека он мог почувствовать запах воды.
The wind whispered words of care
Ветер шептал слова заботы.
He smiled in joy hence he would get his answers
Он улыбнулся от радости, ведь он получит свои ответы.
As the wolf approached, it hesitated
Когда волк приблизился, он поколебался.
Behold a light in the dark!
Вот свет во тьме!
A new man now he faced
Теперь он столкнулся с новым собой.
With both feet on the water
Обеими ногами стоя в воде,
No longer scared of its fangs
Больше не боясь его клыков,
He invites the wolf in
Он приглашает волка войти,
Relating now with his fears
Теперь понимая свои страхи,
Reinventing his shadow
Переосмысливая свою тень,
Shining joy in his tears
Сияя радостью сквозь слезы.





Writer(s): Gustavo Bertoni


Attention! Feel free to leave feedback.