Lyrics and translation Gustavo Bertoni - Vain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
slip
between
your
fingers,
out
of
grasp
Оно
ускользает
сквозь
твои
пальцы,
вне
досягаемости
You
are
vain
Ты
тщеславна
To
hold
yourself
so
high
- you′d
never
match
Ставишь
себя
так
высоко
- тебе
никогда
не
достичь
Far
from
sane
Далека
от
здравомыслия
I
would
like
to
know
Я
хотел
бы
знать
I
would
like
to
know
where
you've
been
Я
хотел
бы
знать,
где
ты
была
To
know
where
I′ll
go
Чтобы
знать,
куда
я
пойду
And
I'll
lay
down
my
arms
И
я
сложу
свое
оружие
If
you
open
up
yours
Если
ты
откроешь
свое
Even
when
you
write
an
honest
song
Даже
когда
ты
пишешь
честную
песню
You
are
vain
Ты
тщеславна
You
try
and
pick
only
the
greatest
words
Ты
пытаешься
выбрать
только
самые
лучшие
слова
It
brings
you
pain
Это
причиняет
тебе
боль
I
would
like
to
know
Я
хотел
бы
знать
I
would
like
to
know
where
you've
been
Я
хотел
бы
знать,
где
ты
была
To
know
where
I′ll
go
Чтобы
знать,
куда
я
пойду
And
I′ll
lay
down
my
arms
И
я
сложу
свое
оружие
If
you
open
up
yours
Если
ты
откроешь
свое
When
you
like
what
you
see
Когда
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь
You
don't
countenance
me
Ты
не
замечаешь
меня
If
you′re
all
in
your
head
Если
ты
вся
в
своих
мыслях
Then
I'll
never
be
near
Тогда
я
никогда
не
буду
рядом
A
crow
rests
in
the
tree,
swinging
by
the
balcony
Ворон
сидит
на
дереве,
качаясь
на
балконе
It′s
staring
right
at
me,
I
can't
believe
Он
смотрит
прямо
на
меня,
я
не
могу
поверить
I′m
starting
to
break
down
Я
начинаю
ломаться
Just
another
sip,
anormally,
it
offers
me
Еще
один
глоток,
как
обычно,
он
предлагает
мне
Some
liquid...
bitter,
dark.
Немного
жидкости...
горькой,
темной.
A
starry
night
surrounding
thee
Звездная
ночь
окружает
тебя
No,
it
cannot
be,
my
enemy,
what
I've
become
Нет,
это
не
может
быть,
мой
враг,
кем
я
стал
Voices
in
my
head,
I'm
seeing
red,
it′s
made
me
numb
Голоса
в
моей
голове,
я
вижу
красное,
это
меня
онемело
The
fall
I
am
about
to
face
is
now
Падение,
с
которым
я
столкнусь,
сейчас
The
only
thing
that
has
any
beauty
left
Единственное,
что
осталось
прекрасным
In
awe
with
all
of
this
break
down
В
благоговении
перед
всем
этим
разрушением
It
takes
so
much
to
see
within
ourselves
Требуется
так
много,
чтобы
увидеть
внутри
себя
Vain
for
living
life
far
from
our
self
Тщеславны
за
то,
что
живем
вдали
от
самих
себя
We
have
no
names
У
нас
нет
имен
I
would
like
to
know...
Я
хотел
бы
знать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim
Attention! Feel free to leave feedback.