Gustavo Bertoni - Wanderlust - translation of the lyrics into German

Wanderlust - Gustavo Bertonitranslation in German




Wanderlust
Wanderlust
Lift you up But I drain you out I wonder how we get along Our
Ich hebe dich hoch, doch ich lauge dich aus. Ich frage mich, wie wir miteinander auskommen. Unsere
Polaroids Lying on the ground I love the sound Of our collide We're
Polaroids liegen auf dem Boden. Ich liebe den Klang unseres Zusammenpralls. Wir
Walking on tight rope Gazing into wanderlust You'd
tanzen auf dem Hochseil, blicken in die Wanderlust. Du
Put on your white robe I'd follow with true blue trust
legst dein weißes Gewand an, ich folge mit tiefblauem Vertrauen.
The two of us ...
Wir beide ...
I have so many thousands to walk I tried to build the perfect walls
Ich habe so viele tausend Schritte zu gehen. Ich versuchte, die perfekten Mauern zu bauen.
There's no such thing, still,
So etwas gibt es nicht, trotzdem,
Insist Guess that's the way it is I'm moving in I'm out of the nest
ich bestehe darauf, schätze, so ist es nun mal. Ich ziehe ein, ich bin raus aus dem Nest.
Time to build a life And I confess I could never dream
Zeit, ein Leben aufzubauen. Und ich gestehe, ich hätte niemals träumen können
Of a better scheme Of a wiser girl Such a pretty pearl
von einem besseren Plan, von einem klügeren Mädchen, solch eine hübsche Perle.
Look at what we've made Our little urban xangri-la No more
Schau, was wir geschaffen haben. Unser kleines städtisches Shangri-La. Nicht mehr
Need to escape town Life has shown us what we are The two of us ...
müssen wir aus der Stadt fliehen. Das Leben hat uns gezeigt, was wir sind. Wir beide ...
There are so many thousands to walk And memories to hang on these
Es gibt so viele tausend Wege zu gehen, und Erinnerungen, um sie an diese
Walls There's no such thing,
Wände zu hängen. So etwas gibt es nicht,
Still, we exist Guess that's the way it is
trotzdem existieren wir, schätze, so ist es nun mal.





Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim


Attention! Feel free to leave feedback.