Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
espera
me
agotó
Das
Warten
hat
mich
erschöpft
No
sé
nada
de
vos
Ich
weiß
nichts
von
dir
Dejaste
tanto
en
mí
Du
hast
so
viel
in
mir
zurückgelassen
En
llamas
me
acosté
In
Flammen
legte
ich
mich
hin
Y
en
un
lento
degradé
Und
in
langsamem
Verblassen
Supe
que
te
perdí
Wusste
ich,
dass
ich
dich
verloren
hab
¿Qué
otra
cosa
puedo
hacer?
Was
bleibt
mir
denn
noch
übrig?
Si
no
olvido,
moriré
Wenn
ich
nicht
vergesse,
sterbe
ich
Y
otro
crimen
quedará
Und
ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
Otro
crimen
quedará
Ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
Una
rápida
traición
Ein
schneller
Verrat
Salimos
del
amor
Wir
traten
aus
der
Liebe
Tal
vez
me
lo
busqué
Vielleicht
hab
ich
es
provoziert
Mi
ego
va
a
estallar
Mein
Ego
wird
explodieren
Ahí
donde
no
estás
Dort,
wo
du
nicht
bist
Oh,
los
celos
otra
vez
Oh,
wieder
die
Eifersucht
¿Qué
otra
cosa
puedo
hacer?
Was
bleibt
mir
denn
noch
übrig?
Si
no
olvido,
moriré
Wenn
ich
nicht
vergesse,
sterbe
ich
Y
otro
crimen
quedará
Und
ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
Otro
crimen
quedará
Ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
No
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht
Cuánto
falta,
no
lo
sé
Wie
lange
noch,
ich
weiß
es
nicht
Si
es
muy
tarde,
no
lo
sé
Ob
es
zu
spät
ist,
ich
weiß
es
nicht
Si
no
olvido,
moriré
Wenn
ich
nicht
vergesse,
sterbe
ich
¿Qué
otra
cosa
puedo
hacer?
Was
bleibt
mir
denn
noch
übrig?
¿Qué
otra
cosa
puedo
hacer?
Was
bleibt
mir
denn
noch
übrig?
Ahora
sé
lo
que
es
perder
Jetzt
weiß
ich,
was
Verlieren
heißt
Y
otro
crimen
quedará
Und
ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
Otro
crimen
quedará
Ein
weiteres
Verbrechen
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Attention! Feel free to leave feedback.