Gustavo Cerati - Déjà Vu - En Vivo en Monterrey - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gustavo Cerati - Déjà Vu - En Vivo en Monterrey




Déjà Vu - En Vivo en Monterrey
Déjà Vu - Live in Monterrey
Veo las cosas como son
I see things as they are
Vamos de fuego en fuego hipnotizándonos
We go from fire to fire, hypnotizing ourselves
Y a cada paso sientes otro déjà vu
And with each step, you feel another déjà vu
Oh, no
Oh, no
Similitudes que soñás
Similarities that you dream of
Lugares que no existen
Places that don't exist
Y vuelves a pasar
And you go through it again
Errores ópticos del tiempo y de la luz
Optical errors of time and light
Oh, no
Oh, no
Tanto pediste retener
You asked so much to retain
Ese momento de placer
That moment of pleasure
Antes de que sea tarde
Before it's too late
Vuelve la misma sensación
The same feeling comes back
Esta canción ya se escribió
This song has already been written
(Hasta el mínimo detalle)
(Down to the smallest detail)
Mirá, el reloj se derritió
Look, the clock has melted
Rebobinando hacia adelante te alcanzó
Rewinding forward caught up with you
Ecos de antes rebotando en la quietud
Echoes from before bouncing in the quiet
Oh, no
Oh, no
Todo es mentira, ya verás
It's all a lie, you'll see
La poesía es la única verdad
Poetry is the only truth
Sacar belleza de este caos es virtud
Bringing beauty out of this chaos is a virtue
Oh, no
Oh, no
(Tanto pediste retener)
(You asked so much to retain)
(Ese momento de placer)
(That moment of pleasure)
Antes de que sea tarde
Before it's too late
(Vuelve la misma sensación)
(The same feeling comes back)
(Esta canción ya se escribió)
(This song has already been written)
Un mínimo detalle que cambió
A small detail that has changed
Cerca del final
Near the end
Sólo falta un paso más
Only one more step to go
Siento un déjà vu
I feel a déjà vu
Déjà vu
Déjà vu
¡Buenas noches, Monterrey!
Good evening, Monterrey!
Bueno, no si saben de qué se trata esto
Well, I don't know if you know what this is all about
Vamos a tocar todo el disco nuevo entero
We are going to play the whole new album
Para lo que no lo conocen
For those who don't know it
Bueno, es una forma
Well, it's a way
Después vendrán otros temas, segunda parte
Then other songs will come, part two





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati


Attention! Feel free to leave feedback.