Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lago en el Cielo (En Vivo en Monterrey)
See im Himmel (Live in Monterrey)
Lago
en
el
cielo
See
im
Himmel
Un
lago
en
el
cielo
Ein
See
im
Himmel
Quiero
ser
suave
Ich
möchte
sanft
sein
Para
evitar
tu
dureza
Um
deine
Härte
zu
vermeiden
Apago
tu
fuego
Ich
lösche
dein
Feuer
Enciende
mi
agua
Entzünde
mein
Wasser
Puede
que
no
haya
certezas
Vielleicht
gibt
es
keine
Gewissheiten
Vamos
despacio
Lass
uns
langsam
gehen
Para
encontrarnos
Um
uns
zu
treffen
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Die
Zeit
ist
Sand
in
meinen
Händen
Sé
por
tus
marcas
Ich
weiß
an
deinen
Spuren
¿Cuánto
has
amado
Wie
viel
du
geliebt
hast
Más
de
lo
que
prometiste?
Mehr
als
du
versprochen
hast?
Hoy
te
apuré
Heute
habe
ich
dich
gedrängt
Es
que
estaba
tan
sensible
Es
war
so
empfindlich
Son
espejismos
que
aumentan
la
sed
Es
sind
Trugbilder,
die
den
Durst
vergrößern
Si
adelanté
Wenn
ich
voreilig
war
No
me
hagas
caso
Achte
nicht
auf
mich
A
veces
no
puedo
con
la
soledad
Manchmal
kann
ich
die
Einsamkeit
nicht
ertragen
Vamos
despacio
Lass
uns
langsam
gehen
Para
encontrarnos
Um
uns
zu
treffen
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Die
Zeit
ist
Sand
in
meinen
Händen
Sé
por
tus
marcas
Ich
weiß
an
deinen
Spuren
¿Cuánto
has
dejado
Wie
viel
du
aufgegeben
hast
Más
de
lo
que
prometiste?
Mehr
als
du
versprochen
hast?
Sentir
algo
que
nunca
sentiste
Etwas
fühlen,
was
du
nie
gefühlt
hast
Sos
el
paisaje
más
soñado
Du
bist
die
erträumteste
Landschaft
Y
sacudiste
las
más
sólidas
tristezas
Und
du
hast
die
festesten
Traurigkeiten
erschüttert
Y
respondiste
cada
vez
que
te
he
llamado
Und
du
hast
jedes
Mal
geantwortet,
wenn
ich
gerufen
habe
Vamos
despacio
Lass
uns
langsam
gehen
Para
encontrarnos
Um
uns
zu
treffen
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Die
Zeit
ist
Sand
in
meinen
Händen
Un
lago
en
el
cielo
Ein
See
im
Himmel
Oh,
es
mi
regalo
Oh,
es
ist
mein
Geschenk
Para
olvidar
lo
que
hiciste
Um
zu
vergessen,
was
du
getan
hast
Sentir
algo
que
nunca
sentiste
Etwas
fühlen,
was
du
nie
gefühlt
hast
Hacerte
sentir
algo
que
nunca
sentiste
Dich
etwas
fühlen
lassen,
was
du
nie
gefühlt
hast
Muchas
gracias,
Monterrey
Vielen
Dank,
Monterrey
Bueno,
vamos
con
algo
Nun,
lass
uns
etwas
machen
Igual
hoy
está
como
para
salir
y
todo
eso,
¿no?
Heute
ist
es
wie
gemacht,
um
auszugehen
und
so,
nicht
wahr?
Pero,
vamos
con
una
lección
de
matemáticas
Aber
lass
uns
eine
Mathestunde
machen
Me
di
cuenta
con
el
tiempo
que
sé
contar
hasta
trece
Mir
wurde
mit
der
Zeit
klar,
dass
ich
bis
dreizehn
zählen
kann
Tal
vez,
tal
vez
Vielleicht,
vielleicht
Los
Mayas
tenían
razón
Die
Maya
hatten
recht
Así
que,
si
es
así,
imagínense
cómo
es
que
pasar
la
noche,
¿no?
Wenn
das
so
ist,
stellt
euch
vor,
wie
es
ist,
die
Nacht
zu
verbringen,
nicht
wahr?
Yo
también,
eh.
Buenísimo
de
estar
aquí.
Ich
auch,
eh.
Wirklich
gut,
hier
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Cerati
Attention! Feel free to leave feedback.