Lyrics and translation Gustavo Cerati - Lago en el Cielo (En Vivo en Monterrey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lago en el Cielo (En Vivo en Monterrey)
Озеро на небесах (Концерт в Монтеррее)
Lago
en
el
cielo
Озеро
на
небесах
Un
lago
en
el
cielo
Я
хочу
быть
нежным
Quiero
ser
suave
Чтобы
сгладить
твою
суровость
Para
evitar
tu
dureza
Смягчить
твой
острый
холод
Apago
tu
fuego
Я
тушу
твои
испепеляющие
языки
Enciende
mi
agua
Зажигаю
свои
прохладные
воды
Puede
que
no
haya
certezas
Возможно,
нет
никаких
гарантий
Vamos
despacio
Давай
помедлим
на
мгновение
Para
encontrarnos
Чтобы
познать
друг
друга
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
это
песок
в
моих
руках
Sé
por
tus
marcas
Я
по
следам
твоим
¿Cuánto
has
amado
Сравниваю,
как
много
ты
любил
Más
de
lo
que
prometiste?
Превыше
всякого
слова?
Hoy
te
apuré
Сегодня
я
тебя
торопил
Es
que
estaba
tan
sensible
Ведь
я
был
столь
чувствительным
Son
espejismos
que
aumentan
la
sed
В
этих
миражах,
что
только
жажду
разжигают
Si
adelanté
Если
я
поторопился
No
me
hagas
caso
Не
принимай
это
всерьез
A
veces
no
puedo
con
la
soledad
Иногда
я
не
выдерживаю
одиночества
Vamos
despacio
Давай
помедлим
на
мгновение
Para
encontrarnos
Чтобы
познать
друг
друга
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
это
песок
в
моих
руках
Sé
por
tus
marcas
Я
по
следам
твоим
¿Cuánto
has
dejado
Сравниваю,
как
много
ты
оставил
Más
de
lo
que
prometiste?
Превыше
всякого
слова?
Sentir
algo
que
nunca
sentiste
Испытать
то,
что
прежде
несбыточно
было
Sos
el
paisaje
más
soñado
Ты
для
меня
желаннее
всех
пейзажей
Y
sacudiste
las
más
sólidas
tristezas
Ты
развеял
мою
неизбывную
печаль
Y
respondiste
cada
vez
que
te
he
llamado
И
отозвался
каждый
раз,
когда
я
звал
тебя
Vamos
despacio
Давай
помедлим
на
мгновение
Para
encontrarnos
Чтобы
познать
друг
друга
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
это
песок
в
моих
руках
Un
lago
en
el
cielo
Озеро
на
небесах
Oh,
es
mi
regalo
О,
мой
бесценный
подарок
Para
olvidar
lo
que
hiciste
Чтобы
забыть
все
невзгоды
Sentir
algo
que
nunca
sentiste
Испытать
то,
что
прежде
несбыточно
было
Hacerte
sentir
algo
que
nunca
sentiste
Заставить
тебя
испытать
то,
что
прежде
несбыточно
было
Muchas
gracias,
Monterrey
Спасибо,
Монтеррей
Bueno,
vamos
con
algo
Давайте
продолжим
Igual
hoy
está
como
para
salir
y
todo
eso,
¿no?
Похоже,
сегодня
как
раз
для
прогулок
и
всего
такого,
не
так
ли?
Pero,
vamos
con
una
lección
de
matemáticas
Но
давайте
решим
математическую
задачу
Me
di
cuenta
con
el
tiempo
que
sé
contar
hasta
trece
Со
временем
я
понял,
что
умею
считать
до
тринадцати
Tal
vez,
tal
vez
Возможно,
возможно
Los
Mayas
tenían
razón
Майя
были
правы
Así
que,
si
es
así,
imagínense
cómo
es
que
pasar
la
noche,
¿no?
А
представьте,
как
будет
приятно
провести
здесь
ночь,
ведь
так?
Yo
también,
eh.
Buenísimo
de
estar
aquí.
Я
тоже,
ха-ха.
Восхитительно
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Cerati
Attention! Feel free to leave feedback.