Lyrics and translation Gustavo Cerati - Lago en el Cielo - En Vivo en Monterrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lago en el Cielo - En Vivo en Monterrey
Озеро на небе - В живую в Монтеррее
Un
lago
en
el
cielo
Озеро
на
небе
Quiero
ser
suave
Я
хочу
быть
нежным
Para
evitar
tu
dureza
Чтобы
смягчить
твою
жёсткость
Apago
tu
fuego
Я
тушу
твой
огонь
Enciende
mi
agua
Зажигай
мою
воду
Puede
que
no
haya
certezas
Может
и
нет
уверенности
Vamos
despacio
Пойдём
медленно
Para
encontrarnos
Чтобы
найти
себя
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
— песок
в
моих
руках
Sé
por
tus
marcas
Я
знаю
по
твоим
отметинам
Cuanto
has
amado
Сколько
ты
любила
Más
de
lo
que
prometiste
Больше
чем
обещала
Hoy
te
apuré
Сегодня
я
поторопил
тебя
Es
que
estaba
tan
sensible
Потому
что
я
был
так
чувствителен
Son
espejismos
que
aumentan
la
sed
Это
миражи,
которые
усиливают
жажду
Si
adelanté
no
me
hagas
caso
Если
я
забежал
вперёд,
не
обращай
внимания
A
veces
no
puedo
con
la
soledad
Иногда
я
не
могу
справиться
с
одиночеством
Vamos
despacio
Пойдём
медленно
Para
encontrarnos
Чтобы
найти
себя
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
— песок
в
моих
руках
Sé
por
tus
marcas
Я
знаю
по
твоим
отметинам
Cuanto
has
dejado
Сколько
ты
оставила
Más
de
lo
que
prometiste
Больше
чем
обещала
Sentir
algo
que
nunca
sentiste
Почувствуй
то,
что
никогда
не
чувствовала
Sos
el
paisaje
más
soñado
Ты
— самый
прекрасный
пейзаж
Y
sacudiste
las
más
sólidas
tristezas
И
ты
развеяла
самые
сильные
печали
Y
respondiste
cada
vez
que
te
he
llamado
И
ты
откликнулась
каждый
раз,
когда
я
звал
тебя
Vamos
despacio
Пойдём
медленно
Para
encontrarnos
Чтобы
найти
себя
El
tiempo
es
arena
en
mis
manos
Время
— песок
в
моих
руках
Un
lago
en
el
cielo
Озеро
на
небе
Es
mi
regalo
Это
мой
подарок
Para
olvidar
lo
que
hiciste
Чтобы
забыть
то,
что
ты
сделала
Y
sentir
algo
que
nunca
sentiste
И
почувствовать
то,
что
ты
никогда
не
чувствовала
Hacerte
sentir
Дать
тебе
почувствовать
Algo
que
nunca
sentiste
То,
что
ты
никогда
не
чувствовала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cerati Gustavo Adrian
Attention! Feel free to leave feedback.