Gustavo Cordera - Sueños de Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Cordera - Sueños de Libertad




Sueños de Libertad
Мечты о свободе
Fue el barrio mi capital
Район был моей столицей,
Mi ADN mi escuela
Моей ДНК, моей школой.
Así aprendí que ser libre
Так я понял, что быть свободным
Vale más que una moneda
Дороже любых денег.
Y hoy que el tiempo ya pasó
И теперь, когда время прошло,
Cuando miro para atrás
Оглядываясь назад,
Pregunto dónde han quedado
Я спрашиваю, куда делись
Los sueños de libertad
Мечты о свободе?
¿Quién se quedó con la voz
Кто забрал себе голос
De la murga y su rebeldía?
Уличного оркестра и его бунтарский дух?
La memoria de mi pueblo
Память моего народа,
Los amigos, la familia
Друзья, семья...
Nos regalaron las redes
Нам подарили сети,
Para podernos atrapar
Чтобы поймать нас в ловушку.
Y en esos nuevos espejos
И в этих новых зеркалах
Perdimos la identidad
Мы потеряли свою индивидуальность.
Voy a volver a la calle
Я вернусь на улицу,
Me quiero recuperar
Хочу исцелиться.
Quiero juntarme con vos
Хочу быть с тобой,
Quiero volverte a encontrar
Хочу снова тебя найти.
Juntémonos en la vereda
Давай встретимся на тротуаре,
A recibir la luz del sol
Чтобы встретить солнечный свет,
A lamernos las heridas
Чтобы зализать раны,
Que nos dejó el desamor
Которые оставила нам безответная любовь.
Ya sufrimos suficiente
Мы достаточно настрадались,
El vuelo ha terminado
Полет окончен.
Abandonemos ya la pena
Давай оставим печаль
Y vamos tras la libertad
И отправимся на поиски свободы.
Se ve la vida más linda
Жизнь кажется прекраснее
Sin tanta severidad
Без такой суровости.
Los corazones abiertos
С открытыми сердцами
Démonos por liberados
Объявим себя свободными.
Libre, de lágrimas enojadas
Свободными от злых слез,
De verdades partidas
От расколотых истин,
Libre, de sueños atascados
Свободными от застрявших мечтаний,
De sonrisas a medida
От деланных улыбок,
Libre, de las razones impuestas
Свободными от навязанных правил,
De las mentiras sabidas
От известной лжи,
Libre, de perder nuestro tiempo
Свободными от траты времени
Por ganarnos la vida
На то, чтобы заработать на жизнь.
Quiero poder abrazarte
Я хочу обнять тебя,
Quiero volver a confiar
Хочу снова довериться.
Nuestro invisible cordón
Нашу невидимую связь
Nadie lo podrá cortar
Никто не сможет разорвать.
Juntémonos en la vereda
Давай встретимся на тротуаре,
A recibir la luz del sol
Чтобы встретить солнечный свет,
A lamernos las heridas
Чтобы зализать раны,
Que nos dejó el desamor
Которые оставила нам безответная любовь.
Ya sufrimos suficiente
Мы достаточно настрадались,
El vuelo ha terminado
Полет окончен.
Abandonemos ya la pena
Давай оставим печаль
Y vamos tras la libertad
И отправимся на поиски свободы.
Se ve la vida más linda
Жизнь кажется прекраснее
Sin tanta severidad
Без такой суровости.
No nacimos para esclavos
Мы не рождены для рабства,
Merecemos liberarnos
Мы заслуживаем свободы.
Juntémonos en la vereda
Давай встретимся на тротуаре,
A recibir la luz del sol
Чтобы встретить солнечный свет,
A lamernos las heridas
Чтобы зализать раны
Con cada gota de amor
Каждой каплей любви.
Ya sufrimos suficiente
Мы достаточно настрадались,
El vuelo ha terminado
Полет окончен.
Es la locura de ser
Это безумие бытия
Sin predecer
Без предсказаний,
Sin desaparecer
Без исчезновений.
Quiero ser distinto
Хочу быть другим
Y pertenecer
И принадлежать.
Quiero ser tu amigo
Хочу быть твоим другом
Y ser infiel
И быть неверным.
Poder errar, poder perder.
Иметь право ошибаться, иметь право проигрывать.





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! Feel free to leave feedback.