Lyrics and translation Gustavo Elis feat. Oscarcito - Mujer de Mi Vida (feat. Oscarcito)
Mujer de Mi Vida (feat. Oscarcito)
Женщина моей жизни (feat. Oscarcito)
Gustavo
Elis
Густаво
Элис
Por
razones
del
destino
llegaste
По
воле
судьбы
ты
пришла
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Сегодня
я
пробуждаю
твою
чувственность
Me
adueño
de
ese
cuerpo,
tú
y
yo
lo
haremos
lento
Овладеваю
твоим
телом,
мы
сделаем
это
медленно
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Сегодня
я
пробуждаю
твою
чувственность
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Я
хотел
бы
очень
близко
ощущать
твоё
тело
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Раздев
тебя,
женщина
моей
жизни
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сладкий
сон
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
Проснуться
рядом
с
тобой,
женщина
моей
жизни
Cierra
los
ojos
pa'
que
fantasees
Закрой
глаза,
чтобы
пофантазировать
Hoy
hacemos
lo
que
pidas,
lo
que
tú
desees
Сегодня
мы
сделаем
то,
что
ты
просишь,
то,
что
ты
захочешь
Abrázame
fuerte
y
grita
lo
que
sientes
Обними
меня
крепче
и
кричи,
что
чувствуешь
Si
quieres
lo
hacemos
de
lunes
a
viernes
Если
хочешь,
мы
будем
делать
это
с
понедельника
по
пятницу
Tú
y
yo,
en
una
alucinación
Ты
и
я
в
галлюцинации
Sin
conocer
la
ubicación
Не
зная
своего
местоположения
De
tu
blusa
y
pantalón
Твоей
блузки
и
брюк
Tú
y
yo,
en
una
aproximación
Ты
и
я
в
сближении
Dándole
con
fascinación
Занимаясь
этим
с
упоением
Hay
fuego
en
la
habitación
В
комнате
огонь
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Я
хотел
бы
очень
близко
ощущать
твоё
тело
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Раздев
тебя,
женщина
моей
жизни
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сладкий
сон
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
Проснуться
рядом
с
тобой,
женщина
моей
жизни
Es
que
ya
no
encuentro
la
manera
Просто
я
не
могу
придумать
способ
Tenerte
cerca
yo
quisiera
Быть
рядом
с
тобой,
я
хотел
бы
Yo
daría
lo
que
fuera
porque
tú
a
mi
me
besaras
Я
отдал
бы
все
что
угодно,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Y
es
que
ya
no
encuentro
la
manera
Просто
я
не
могу
придумать
способ
Tenerte
cerca
yo
quisiera
Быть
рядом
с
тобой,
я
хотел
бы
Yo
daría
lo
que
fuera
porque
tú
a
mi
me
besaras
Я
отдал
бы
все
что
угодно,
чтобы
ты
поцеловала
меня
Tú
y
yo,
en
una
alucinación
Ты
и
я
в
галлюцинации
Sin
conocer
la
ubicación
Не
зная
своего
местоположения
De
tu
blusa
y
pantalón
Твоей
блузки
и
брюк
Tú
y
yo,
en
una
aproximación
Ты
и
я
в
сближении
Dándole
con
fascinación
Занимаясь
этим
с
упоением
Hay
fuego
en
la
habitación
В
комнате
огонь
Dicelo
Oscarcito
Скажи
это,
Оскарсито
Por
razones
del
destino
llegaste
По
воле
судьбы
ты
пришла
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Сегодня
я
пробуждаю
твою
чувственность
Me
adueño
de
ese
cuerpo,
tú
y
yo
lo
haremos
lento
Овладеваю
твоим
телом,
мы
сделаем
это
медленно
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Сегодня
я
пробуждаю
твою
чувственность
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Я
хотел
бы
очень
близко
ощущать
твоё
тело
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Раздев
тебя,
женщина
моей
жизни
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сладкий
сон
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
Проснуться
рядом
с
тобой,
женщина
моей
жизни
Gustavo
Elis
Густаво
Элис
Gustavo
Elis
Густаво
Элис
Gustavo
Elis
Густаво
Элис
Mujer
de
mi
vida
Женщина
моей
жизни
Feeling
Music
Feeling
Music
A
una
mujer
se
le
habla
en
un
momento
con
dulzura
С
женщиной
в
один
момент
можно
говорить
сладко
Y
en
otro
momento
con
malicia
А
в
другой
момент
с
подлостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.