Lyrics and translation Gustavo Elis - No Me Dejes Solo
No Me Dejes Solo
Don't Leave Me Alone
Tú
que
me
conoces
bien
You
who
know
me
well
Tanto
que
hasta
podrías
escribir
quien
soy
So
much
that
you
could
even
write
who
I
am
Y
yo
que
creo
que
te
conozco
And
I
who
think
I
know
you
Pero
reconozco
que
aún
me
falta
más
But
I
confess
there's
still
more
to
know
Sé
callar
cuando
me
hablas
I
know
how
to
keep
quiet
when
you
talk
to
me
Porque
tus
palabras
suelen
desarmarme
Because
your
words
usually
disarm
me
Tienes
ese
don
perfecto
You
have
that
perfect
gift
Y
solo
con
un
beso
tú
puedes
calmarme
And
with
just
a
kiss
you
can
calm
me
down
Tú
que
me
lo
has
dado
todo
You
who
have
given
me
everything
Y
yo
he
dado
tan
poco
cuando
pude
dar
más
And
I
have
given
so
little
when
I
could
have
given
more
Nunca
esperas
nada
a
cambio
You
never
expect
anything
in
return
A
tu
lado
comprendí
lo
que
es
amar
By
your
side
I
understood
what
it
is
to
love
Por
eso
no
me
dejes
solo,
necesito
tu
cariño
So
don't
leave
me
alone,
I
need
your
love
Porque
sigo
siendo
un
niño,
cuando
en
tus
brazos
estoy
Because
I'm
still
a
child,
when
I'm
in
your
arms
No
sabes
cuánto
quisiera
que
se
devolviera
el
tiempo
You
don't
know
how
much
I
wish
time
could
be
reversed
Para
revivir
momentos
que
no
volverán
jamás
To
relive
moments
that
will
never
come
again
Pero
suerte
que
aún
te
tengo
y
tengo
ganas
de
amar,
uh,
no
But
I'm
lucky
to
still
have
you
and
I
want
to
love,
uh,
no
Tengo
un
álbum
de
momentos
son
tantos
recuerdos
que
me
hacen
vivir
I
have
an
album
of
moments,
there
are
so
many
memories
that
make
me
live
Fueron
tantos
los
tropiezos
por
andar
de
terco
que
hasta
me
perdí
There
were
so
many
stumbles
because
I
was
so
stubborn
that
I
even
got
lost
Perdóname,
yo
sé
que
a
veces,
un
amor
de
meses,
lo
creí
real
Forgive
me,
I
know
that
sometimes,
a
love
of
months,
I
believed
it
was
real
Cuando
eras
tú
quien
me
amaba,
como
nunca
nadie
me
ha
podido
amar
When
it
was
you
who
loved
me,
like
no
one
has
ever
loved
me
Tú
que
me
lo
has
dado
todo
You
who
have
given
me
everything
Y
yo
he
dado
tan
poco
cuando
pude
dar
más
And
I
have
given
so
little
when
I
could
have
given
more
Nunca
esperas
nada
a
cambio
You
never
expect
anything
in
return
A
tu
lado
comprendí
lo
que
es
amar
By
your
side
I
understood
what
it
is
to
love
Por
eso
no
me
dejes
solo,
necesito
tu
cariño
So
don't
leave
me
alone,
I
need
your
love
Porque
sigo
siendo
un
niño
cuando
en
tus
brazos
estoy
Because
I'm
still
a
child
when
I'm
in
your
arms
No
sabes
cuánto
quisiera
que
se
devolviera
el
tiempo
You
don't
know
how
much
I
wish
time
could
be
reversed
Para
revivir
momentos
que
no
volverán
jamás
To
relive
moments
that
will
never
come
again
Pero
suerte
que
aún
te
tengo
y
tengo
ganas
de
amar
But
I'm
lucky
to
still
have
you
and
I
want
to
love
Hoy
me
ataca
la
nostalgia,
ouh,
no
Today
nostalgia
attacks
me,
ouh,
no
Tengo
ganas
de
llorar
(Ooh)
I
feel
like
crying
(Ooh)
Abrázame
(Abrázame)
Hold
me
(Hold
me)
Protégeme
(Protégeme)
Protect
me
(Protect
me)
Pon
tu
vientre,
otra
vez
Put
your
belly,
again
Por
eso
no
me
dejes
solo,
necesito
tu
cariño
So
don't
leave
me
alone,
I
need
your
love
Porque
sigo
siendo
un
niño
cuando
en
tus
brazos
estoy
Because
I'm
still
a
child
when
I'm
in
your
arms
No
sabes
cuánto
quisiera
que
se
devolviera
el
tiempo
You
don't
know
how
much
I
wish
time
could
be
reversed
Para
revivir
momentos
que
no
volverán
jamás
To
relive
moments
that
will
never
come
again
Pero
suerte
que
aún
te
tengo
y
que
eres
mi
mamá
But
I'm
lucky
that
I
still
have
you
and
that
you
are
my
mother
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Elis
Attention! Feel free to leave feedback.