Lyrics and translation Gustavo Elis feat. Boom Vibes Music - Te Contaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
contaré
que
sufro
mal
de
amores
Расскажу
тебе,
что
я
страдаю
от
любви
Es
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
уходит
Ha
sido
en
vano
visitar
doctores
Напрасно
было
ходить
к
врачам
Pues
no
hay
remedio
que
me
cure
esta
enfermedad
Ведь
нет
лекарства,
которое
излечит
эту
болезнь
Te
contaré
que
ya
no
se
vivo
Расскажу
тебе,
что
я
больше
не
живу
Todo
es
tan
frió
en
esta
soledad
Всё
так
холодно
в
этом
одиночестве
Las
horas
pasan
sin
tener
sentido
Часы
проходят
без
смысла
Si
no
es
contigo
yo
no
quiero
nada
más
Если
не
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно
Nada
nada
se
compara
al
rose
de
tus
labios
Ничто
не
сравнится
с
прикосновением
твоих
губ
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño
То,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy
sin
tu
amor
no
se
vivir
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
твоей
любви,
не
знаю,
как
жить
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
Я
умираю
и
схожу
с
ума,
если
ты
не
со
мной
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo
Жизнь
без
тебя
— мое
наказание
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
И
в
этом
любовном
письме
я
напишу
тебе
о
своей
боли
Te
contaré
de
mis
noches
en
vela
Расскажу
тебе
о
моих
бессонных
ночах
Enloquecido
porque
ya
no
estas
Обезумевший
от
того,
что
тебя
больше
нет
Que
va
muriendo
un
corazón
de
pena
Что
умирает
сердце
от
горя
Y
esta
condena
no
parece
tener
final
И
этому
проклятию,
кажется,
нет
конца
Te
contaré
son
más
de
mil
canciones
Расскажу
тебе,
что
это
больше
тысячи
песен
Sobre
el
papel
escrito
con
mis
lágrimas
Написанных
на
бумаге
моими
слезами
Pidiendo
a
gritos
vida
me
perdones
Взывая
к
небесам,
прошу,
прости
меня
Yo
necesito
amor
otra
oportunidad
Мне
нужна
любовь,
еще
один
шанс
Nada
nada
se
compara
al
rose
de
tus
labios
Ничто
не
сравнится
с
прикосновением
твоих
губ
El
no
tenerte
vida
me
hace
daño
То,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy
sin
tu
amor
no
se
vivir
Я
уже
не
знаю,
кто
я
без
твоей
любви,
не
знаю,
как
жить
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
Я
умираю
и
схожу
с
ума,
если
ты
не
со
мной
El
no
tenerte
vida
es
mi
castigo
Жизнь
без
тебя
— мое
наказание
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
И
в
этом
любовном
письме
я
напишу
тебе
о
своей
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gean Franco Liloia Medina
Attention! Feel free to leave feedback.