Lyrics and translation Gustavo Lara feat. Nicho Hinojosa - Amigo Ayúdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Ayúdame
Друг, помоги мне
Amigo
me
estoy
volviendo
loco
de
pensarla
Друг,
я
схожу
с
ума,
думая
о
ней,
Te
pido
ayuda
no
debo
y
muero
por
buscarla
Прошу
тебя
о
помощи,
не
должен,
но
умираю
от
желания
найти
ее.
Amigo
dime
¿que
hace
un
hombre
cuando
ya
no
lo
aman?
Друг,
скажи
мне,
что
делает
мужчина,
когда
его
больше
не
любят?
¿Como
se
enfrenta
el
miedo
a
imaginarle
en
otra
cama?
Как
справиться
со
страхом
представить
ее
в
другой
постели?
Nos
hacen
dependientes
a
su
esencia
Они
делают
нас
зависимыми
от
своей
сущности,
Y
tener
que
olvidarlas
И
приходится
забывать
их,
Solamente
que
no
tengas
corazón
Только
если
у
тебя
нет
сердца.
Tu
sabes
que
la
amo
con
el
alma
Ты
знаешь,
что
я
люблю
ее
всей
душой,
Que
aún
herido
no
dejas
de
adorarla
Что
даже
раненый,
я
не
перестаю
ее
обожать.
Mi
último
suspiro
se
me
escapa
Мой
последний
вздох
вырывается,
¿Estás
sufriendo?,
me
está
doliendo
Ты
страдаешь?
Мне
больно.
Bien
sabe
que
la
amas
con
el
alma
Она
точно
знает,
что
я
люблю
ее
всей
душой.
Amigo
ayudame
a
borrarla
Друг,
помоги
мне
забыть
ее.
¿Dime
que
puedo
hacer?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
Amigo
no
encuentras
el
valor
para
dejarla
Друг,
я
не
нахожу
в
себе
сил
оставить
ее,
Es
necesario
obligame
a
que
acabe
por
odiarla
Нужно
заставить
меня
возненавидеть
ее.
¿Amigo
dime
que
hago,
digo
ya
para
alejarla?
Друг,
скажи
мне,
что
делать,
что
сказать,
чтобы
оттолкнуть
ее?
Voy
confundió
porqué
le
huyó
y
muero
por
ayarla
Я
в
замешательстве,
почему
я
бегу
от
нее,
и
умираю
от
желания
найти
ее.
Nos
hacen
dependientes
a
su
esencia
Они
делают
нас
зависимыми
от
своей
сущности,
Y
tener
que
dejarlas
И
приходится
оставлять
их,
Aunque
sepas
que
te
arranca
el
corazón
Даже
если
знаешь,
что
это
вырывает
тебе
сердце.
Tu
sabes
que
la
amo
con
el
alma
Ты
знаешь,
что
я
люблю
ее
всей
душой,
Que
aún
herido
no
dejas
de
adorarla
Что
даже
раненый,
я
не
перестаю
ее
обожать.
Mi
último
suspiro
se
me
escapa
Мой
последний
вздох
вырывается,
¿Estas
sufriendo?,
me
está
doliendo
Ты
страдаешь?
Мне
больно.
Ella
sabe
que
la
amas
con
el
alma
Она
знает,
что
я
люблю
ее
всей
душой.
Amigo
ayúdame
a
borrarla
Друг,
помоги
мне
забыть
ее.
Dime
que
puedo
hacer
para
sacarla
de
mi
Скажи,
что
я
могу
сделать,
чтобы
выкинуть
ее
из
головы,
Para
sacarla
de
mi
Чтобы
выкинуть
ее
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lara, Mario Molina Aviles
Attention! Feel free to leave feedback.