Lyrics and translation Gustavo Lara - A la Sombra de los Ángeles
A la Sombra de los Ángeles
В тени ангелов
Son
esquivos
como
peces
Они
неуловимы,
как
рыбы,
Imposibles
de
entender
Их
невозможно
понять.
Bellos
mas
que
nadie
Прекраснее
всех
на
свете,
Con
los
huesos
de
aire
С
костями
из
воздуха
Y
el
aspecto
de
mujer
И
обликом
женщины.
Viven
solo
de
ensalada
Питаются
лишь
салатом,
Hablan
con
acento
ingles
Говорят
с
английским
акцентом,
Van
donde
haga
falta
Появляются
там,
где
нужно,
Sin
pedirte
nada
Ничего
не
прося,
Mas
pegajosos
que
la
miel
Липкие,
словно
мёд.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Estas
tu,
estoy
yo,
esta
el
Там
ты,
там
я,
там
он.
Vas
corriendo
solo
por
el
parque
Ты
бежишь
одна
по
парку,
Viajas
de
turista
japones
Путешествуешь,
как
японская
туристка,
Se
paro
tu
moto
Твой
мотоцикл
заглох,
Se
quedo
sin
gasolina
Закончился
бензин,
Y
en
mitad
de
la
autopista
él
И
посреди
шоссе
он,
El
no
entiene
nada
de
mecanica
Он
ничего
не
смыслит
в
механике,
Y
le
importa
un
cuerno
la
hora
que
es
И
ему
всё
равно,
который
час,
Pero
te
acompaña
Но
он
с
тобой,
Con
sus
alas
blancas
С
белыми
крыльями,
Aunque
al
cielo
le
de
por
llover
Даже
если
небо
решит
пролиться
дождём.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Estas
tu,
estoy
yo,
esta
el
Там
ты,
там
я,
там
он.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Como
tu,
como
yo,
como
el
Как
ты,
как
я,
как
он.
Cuando
buscas
con
tu
chica
el
lado
oscuro
Когда
ты
ищешь
с
девушкой
укромный
уголок,
En
las
calles
por
tener
intimidad
На
улицах,
чтобы
побыть
наедине,
Cuando
atacas
con
los
besos
mas
profundos
Когда
ты
осыпаешь
её
самыми
глубокими
поцелуями,
Tu
angel
de
la
guardia
va
detras
Твой
ангел-хранитель
следует
за
тобой.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Estas
tu,
estoy
yo,
esta
el
Там
ты,
там
я,
там
он.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Como
ayer,
como
hoy
y
despues
Как
вчера,
как
сегодня,
и
после.
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
A
la
sombra
de
los
angeles
В
тени
ангелов,
Estas
tu,
estoy
yo,
esta
el
Там
ты,
там
я,
там
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Marugan Rodriguez Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.