Lyrics and translation Gustavo Lara - No Vuelvas a Pararte Frente a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvas a Pararte Frente a Mí
Don't Come Back to See Me Again
Lo
siento,
pero
lo
tienes
que
oir
ya
no
te
quiero,
I'm
sorry,
but
you
have
to
hear
it,
I
don't
love
you
anymore,
Cansado
estoy
de
verte
y
de
fingir
que
I'm
tired
of
seeing
you
and
pretending
that
Todo
es
bello
que
como
fue,
que
como
sucedio?
Everything
is
beautiful,
that
as
it
was,
what
happened
Son
mil
eventos,
tu
eras
para
mi,
There
are
many
things,
you
were
for
me,
Mi
adoracion
no
tengo
mas
palabras
que
decir
flojera
me
da
discutir
My
love,
I
have
no
more
words
to
say,
I'm
lazy
to
argue
De
nada
sirve
ya
tu
llanto
despierto
de
tu
encanto
hoy
me
voy
a
ir
de
Your
crying
is
no
use,
I'm
awake
from
your
enchantment,
today
I'm
going
to
leave
you,
Ti
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
Don't
come
back
to
see
me,
don't
come
back
to
see
me
No
vuelvo
a
permitirme
que
nadie
vuelva
a
herirme
el
tonto
que
no
se
I
will
not
allow
anyone
to
hurt
me
again,
the
fool
who
does
not
Ama,
reacciono
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
No
vuelvas
a
pararte
Love
himself,
reacted,
Don't
come
back
to
see
me,
Don't
come
back
Frente
a
mi
que
puedo
revelarme
y
golpear
hasta
vengarme
del
trato
Before
me,
I
can
rebel
and
attack
to
avenge
myself
for
the
treatment
Que
a
mi
tu
amor
me
dio
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
Lo
siento,
That
your
love
gave
me,
Don't
come
back
to
see
me
I'm
sorry,
Pero
lo
tienes
que
oir
ya
no
te
quiero,
But
you
have
to
hear
it,
I
don't
love
you
anymore,
No
sabes
tu
lo
bien
que
me
hace
a
mi
decirte
esto
que
en
lo
que
You
don't
know
how
good
it
makes
me
feel
to
tell
you
this,
in
what
Siento,
no
hay
error
hoy
estas
muerta,
I
feel,
there
is
no
mistake,
today
you
are
dead
Te
lo
dice
mi
corazón
no
tengo
mas
palabras
que
decir
flojera
me
da
My
heart
tells
me
so,
I
have
no
more
words
to
say,
I'm
lazy
to
Discutir
de
nada
sirve
ya
tu
llanto
despierto
de
tu
encanto
hoy
me
Argue,
your
crying
is
no
use,
I'm
awake
from
your
enchantment,
today
I'm
going
to
leave
you
Voy
a
ir
de
ti
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
No
vuelvas
a
pararte
Don't
come
back
to
see
me,
don't
come
back
Frente
a
mi
No
vuelvo
a
permitirme
que
nadie
vuelva
a
herirme
el
Before
me,
I
will
not
allow
anyone
to
hurt
me
again,
the
Tonto
que
no
se
ama,
Fool
who
does
not
love
himself
Reacciono
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
No
vuelvas
a
pararte
Reacted,
Don't
come
back
to
see
me,
Don't
come
back
Frente
a
mi
que
puedo
revelarme
y
golpear
hasta
vengarme
del
Before
me,
I
can
rebel
and
attack
to
avenge
myself
for
the
Trato
que
a
mi
tu
amor
me
dio
No
vuelvas
a
pararte
frente
a
mi
Treatment
that
your
love
gave
me,
Don't
come
back
to
see
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lara Sosa, Mario Molina Aviles
Attention! Feel free to leave feedback.