Lyrics and translation Gustavo Lara - Pequeña Mirada
Pequeña Mirada
Маленький взгляд
Tiene
la
sonrisa
en
un
cajón,
Твоя
улыбка
спрятана
в
ящике,
Y
las
ilusiones
en
la
almohada,
А
иллюзии
покоятся
на
твоей
подушке,
Se
le
va
la
vida
en
recordar
Ты
тратишь
свою
жизнь
на
воспоминания
Aquella
canción
que
nunca
puedes
entenar.
О
той
песне,
которую
ты
никогда
не
сможешь
понять.
Pequeña
mirada
que
alumbra
madrugadas
de
amor,
Маленький
взгляд,
который
освещает
ночные
зори
нашей
любви,
Un
beso
en
los
labios
que
mueve
un
universo
en
mi
interior.
Поцелуй
на
твоих
губах
приводит
в
движение
целую
вселенную
внутри
меня.
Algo
diferente
en
tu
mirar
В
твоем
взгляде
было
что-то
необычное,
Se
achinaban
cuando
sonreías,
Когда
ты
улыбалась,
твои
глаза
щурились,
Sueter
blanco,
creo,
y
unos
jeans
Белый
свитер,
кажется,
и
джинсы,
Manchado
con
vino
de
mis
besos
para
ti.
Запятнанные
вином
от
моих
поцелуев
для
тебя.
Pequeña
mirada
que
alumbra
madrugadas
de
amor,
Маленький
взгляд,
который
освещает
ночные
зори
нашей
любви,
Un
beso
en
los
labios
que
mueve
un
universo
en
mi
interior.
Поцелуй
на
твоих
губах
приводит
в
движение
целую
вселенную
внутри
меня.
De
cualquier
modo
cantaré
pensando
en
ti
В
любом
случае,
я
буду
петь,
думая
о
тебе.
Un
"Yavadabadué",
por
ti
podría
volver.
"Явадабаду",
ради
тебя
я
мог
бы
вернуться.
Pequeña
mirada...
Маленький
взгляд...
Un
beso
en
los
labios
que
mueve
un
universo
en
mi
interior.
Поцелуй
на
твоих
губах
приводит
в
движение
целую
вселенную
внутри
меня.
De
cualquier
modo
cantaré
pensando
en
ti
В
любом
случае,
я
буду
петь,
думая
о
тебе.
"Yavadabadué",
por
ti
podría
volver.
"Явадабаду",
ради
тебя
я
мог
бы
вернуться.
Un
"Yavadabadué",
contigo
quiero
volver.
С
"Явадабаду"
я
хочу
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lara Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.