Lyrics and translation Gustavo Lara - Por Culpa de Sandra
Por Culpa de Sandra
Из-за Сандры
Se
marchó
sin
explicación,
desperté
y
ya
no
estaba,
Она
ушла
без
объяснений,
я
проснулся,
а
ее
уже
не
было,
Al
buscar
su
boca
en
la
almohada
encontré
Ища
ее
губы
на
подушке,
я
увидел
La
colorada
marca
con
que
me
gravó
Багряный
отпечаток,
которым
она
отметила
El
pecho
a
golpes
de
pasión.
Мою
грудь
в
порыве
страсти.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
corazón
de
salamandra.
Сандра,
Сандра,
сердце
саламандры.
Sandra,
Sandra,
descubrí
la
perfumada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
я
открыл
душистый
плод
любви.
La
mitad
de
mi
quiere
ir
a
buscar
cualquier
hoguera,
Половина
меня
хочет
разыскать
любой
костер,
Para
ver
si
puedo
quemar
de
una
vez
lo
que
me
queda
Чтобы
сжечь
все,
что
осталось
от
меня
De
la
locura
que
llegó
bajo
mi
piel
con
su
aguijón.
От
безумия,
которое
проникло
под
мою
кожу
своим
жалом.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
corazón
de
salamandra.
Сандра,
Сандра,
сердце
саламандры.
Sandra,
Sandra,
descubrí
la
perfumada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
я
открыл
душистый
плод
любви.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
ando
con
bandera
blanca.
Сандра,
Сандра,
я
иду
с
белым
флагом.
Sandra,
Sandra,
que
me
dio
la
envenenada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
что
дала
мне
отравленный
плод
любви.
Los
discos
se
me
atragantan,
me
aburre
el
televisor,
Пластинки
давят
на
меня,
телевизор
наскучил,
No
puedo
sacar
tu
olor
de
mi
ropa.
Я
не
могу
вывести
твой
запах
из
своей
одежды.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
corazón
de
salamandra.
Сандра,
Сандра,
сердце
саламандры.
Sandra,
Sandra,
descubrí
la
perfumada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
я
открыл
душистый
плод
любви.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
ando
con
bandera
blanca.
Сандра,
Сандра,
я
иду
с
белым
флагом.
Sandra,
Sandra,
que
me
dio
la
envenenada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
что
дала
мне
отравленный
плод
любви.
Por
culpa
de
Sandra,
Из-за
Сандры,
Sandra,
Sandra,
ando
con
bandera
blanca.
Сандра,
Сандра,
я
иду
с
белым
флагом.
Sandra,
Sandra,
que
me
dio
la
envenenada
fruta
del
amor.
Сандра,
Сандра,
что
дала
мне
отравленный
плод
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Ablanedo, J Giralt
Attention! Feel free to leave feedback.