Lyrics and translation Gustavo Lara - Por Volverte a Amar
Por Volverte a Amar
Чтобы любить тебя снова
Si
pudiera
el
viento
devolverme
lo
que
se
llevó
Если
бы
ветер
мог
вернуть
мне
то,
что
унёс
Si
supiéramos
acaso
que
fue
lo
que
sucedió
Если
бы
мы
могли
знать,
что
же
произошло
Solo
se
que
estoy
pensando
en
ti
Я
только
знаю,
что
думаю
о
тебе
Tal
vez
también
estés
pensando
en
mí
Может
быть,
ты
тоже
думаешь
обо
мне
Todavía
puedo
verte
sonreír
Я
всё
ещё
вижу
твою
улыбку
Sabes
que
te
hecho
de
menos
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Es
difícil
explicarle
al
corazón
Трудно
объяснить
это
сердцу
Siempre
que
se
impone
la
razón
simplemente
Но
когда
разум
берёт
верх,
всё
становится
просто
Por
volverte
a
amar
daría
media
vida
Чтобы
любить
тебя
снова,
я
отдал
бы
полжизни
Por
volver
a
estar
contigo
noche
y
día
Чтобы
снова
быть
с
тобой
день
и
ночь
Por
besarte
y
abrazarte
sin
control
Чтобы
целовать
и
обнимать
тебя
без
меры
Te
extraño
tanto
amor
Я
так
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Si
supieras
cuanto
te
amo
correrías
a
mi
lado
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
ты
бы
прибежала
ко
мне
Por
que
la
melancolía
Потому
что
тоска
Se
respira
entre
mis
brazos
Проникает
в
мои
объятия
Y
hace
lenta
la
agonía
И
замедляет
агонию
De
quererte
y
no
tenerte
junto
a
mí
Любить
тебя
и
не
иметь
тебя
рядом
Te
siento
aquí
y
es
que
tal
ves
estés
cantando
Я
чувствую
тебя
здесь,
и,
возможно,
ты
поёшь
Tú
también
esta
canción
como
yo
Ту
же
песню,
что
и
я
Si
supiéramos
acaso
que
fue
lo
que
sucedió
Если
бы
мы
могли
знать,
что
же
произошло
Que
el
vació
se
metió
¿Qué
fue
lo
que
nos
alejo?
Как
пустота
проникла
к
нам?
Что
разлучило
нас?
Si
querernos
tanto
no
bastó
¿Qué
es
lo
que
hace
falta
para
estar
siempre
juntos?
Если
нашей
любви
было
недостаточно,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
всегда
вместе?
Por
volverte
a
amar
daría
media
vida
Чтобы
любить
тебя
снова,
я
отдал
бы
полжизни
Por
volver
a
estar
contigo
noche
y
día
Чтобы
снова
быть
с
тобой
день
и
ночь
Por
besarte
y
abrazarte
sin
control
Чтобы
целовать
и
обнимать
тебя
без
меры
Te
extraño
tanto
amor
Я
так
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Si
supieras
cuanto
te
amo
correrías
a
mi
lado
como
yo
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
ты
бы
прибежала
ко
мне,
как
и
я
Por
volverte
a
amar
daría
media
vida
Чтобы
любить
тебя
снова,
я
отдал
бы
полжизни
Por
volver
a
estar
contigo
noche
y
día
Чтобы
снова
быть
с
тобой
день
и
ночь
Por
besarte
y
abrazarte
sin
control
Чтобы
целовать
и
обнимать
тебя
без
меры
Te
extraño
tanto
amor
Я
так
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Si
supieras
cuanto
te
amo
correrías
a
mi
lado
Если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
ты
бы
прибежала
ко
мне
Por
que
la
melancolía
Потому
что
тоска
Se
respira
entre
mis
brazos
Проникает
в
мои
объятия
Y
me
hace
lenta
la
agonía
И
замедляет
мою
агонию
De
quererte
y
no
tenerte
junto
a
mí
Любить
тебя
и
не
иметь
тебя
рядом
Te
siento
aquí
y
es
que
tal
ves
estés
cantando
Я
чувствую
тебя
здесь,
и,
возможно,
ты
поёшь
Tú
también
esta
canción
como
yo
Ту
же
песню,
что
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Trigo
Attention! Feel free to leave feedback.