Lyrics and translation Gustavo Laureano - Si Me Hablaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Hablaras
Если бы ты заговорила со мной
Hablemos
de
amor
Давай
поговорим
о
любви
Hablemos
de
las
noches
buenas
Давай
поговорим
о
счастливых
ночах
No
digas
adios
Не
говори
"прощай"
Regalame
caricias
nuevas
Подари
мне
новые
ласки
Extraño
tu
voz
Я
скучаю
по
твоему
голосу
Extraño
tenerte
cerca
Я
скучаю
по
твоей
близости
No
pidas
perdon
Не
проси
прощения
Yo
solo
quiero
que
me
entiendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
Sabes
todo
lo
daria
por
tu
loco
amor
Знаешь,
я
бы
все
отдал
за
твою
безумную
любовь
Soy
un
barco
ala
verida
Я
корабль,
идущий
к
тебе,
Y
a
todo
vapor
На
всех
парах
A
todo
vapor
На
всех
парах
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Este
amor
tu
salvarias
Ты
бы
спасла
эту
любовь
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Naufragemos
juntos
por
la
vida
Давай
потерпим
вместе
кораблекрушение
на
волнах
жизни
Aqui
estamos
los
dos
Мы
здесь
вдвоем
Y
tenemos
la
noche
entera
И
у
нас
есть
вся
ночь
No
tengas
temor
de
echar
tu
leña
en
esta
ogera
Не
бойся
подбросить
дров
в
этот
костер
Si
extrano
tu
voz
Да,
я
скучаю
по
твоему
голосу
Extrano
tenerte
cerca
Скучаю
по
твоей
близости
Nose
si
fui
yo
Не
знаю,
был
ли
это
я
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
любила
Sabes
todo
dejaria
por
tu
loco
amor
Знаешь,
я
бы
все
оставил
ради
твоей
безумной
любви
Soy
un
barco
a
la
verida
Я
корабль,
идущий
к
тебе,
Y
a
todo
vapor
На
всех
парах
A
todo
vapor
На
всех
парах
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Este
amor
tu
salvarias
Ты
бы
спасла
эту
любовь
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Naufragemos
juntos
por
la
vida
Давай
потерпим
вместе
кораблекрушение
на
волнах
жизни
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Este
amor
tu
salvarias
Ты
бы
спасла
эту
любовь
Pero
si
me
hablaras
de
tu
amor
Но
если
бы
ты
рассказала
мне
о
своей
любви
Pero
si
sintieras
mi
dolor
Но
если
бы
ты
почувствовала
мою
боль
Seguro
todo
lo
entenderias
Наверняка
ты
бы
все
поняла
Naufragemos
juntos
por
la
vida
Давай
потерпим
вместе
кораблекрушение
на
волнах
жизни
Si
me
hablaras.oh
.si
me
hablaras
Если
бы
ты
заговорила
со
мной...
ох...
если
бы
ты
заговорила
со
мной
Sabes
como
hace
daño
Ты
знаешь,
как
это
больно
No
sabes
como
te
extraño
Ты
не
знаешь,
как
я
по
тебе
скучаю
Oh
si
me
hablaras
О,
если
бы
ты
заговорила
со
мной
Solo...
solo...
solo
si
me
hablaras
Только...
только...
только
если
бы
ты
заговорила
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Laureano, Mariclara Restrepo
Attention! Feel free to leave feedback.