Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem É Que Vai Cuidar de Mim?
Wer wird sich um mich kümmern?
Amar
alguém...
Jemanden
lieben...
É
o
céu,
é
o
esplendor
da
flor,
mas
também
tem
espinho
Ist
der
Himmel,
ist
die
Pracht
der
Blume,
aber
es
gibt
auch
Stacheln
A
gente
se
encontrou,
foi
casual
Wir
trafen
uns,
es
war
zufällig
Dessas
coisas
que
acontecem
por
aí
Eines
dieser
Dinge,
die
einfach
so
passieren
Seu
olhar
acusou
desejo
Dein
Blick
verriet
Verlangen
Enfim,
será
que
dessa
vez
o
amor
chegará
pra
mim?
Endlich,
wird
die
Liebe
diesmal
zu
mir
kommen?
Então
eu
vou
e
você
vem
Dann
gehe
ich
und
du
kommst
Na
vida
pra
viver,
vencer,
fundamental
é
ter
coragem
Im
Leben,
um
zu
leben,
zu
siegen,
ist
es
grundlegend,
Mut
zu
haben
Mas
o
que
era
lindo
se
desfez,
eu
fiquei
na
saudade
Aber
was
schön
war,
löste
sich
auf,
ich
blieb
in
der
Sehnsucht
zurück
Meu
Deus,
e
agora?
Mein
Gott,
und
jetzt?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Wie
soll
ich
der
Welt
da
draußen
begegnen?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Wenn
ich
mich
umschaue
und
du
nicht
da
bist
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
die
Liebe
manchmal
so
ist
Ganha
o
jogo
ou
padece
Man
gewinnt
das
Spiel
oder
leidet
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Hätte
ich
mehr
nachgedacht,
mehr
auf
mich
geachtet
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Wer
wird
sich
um
mich
kümmern?
Então
eu
vou
e
você
vem
Dann
gehe
ich
und
du
kommst
Na
vida
pra
viver,
vencer,
fundamental
é
ter
coragem
Im
Leben,
um
zu
leben,
zu
siegen,
ist
es
grundlegend,
Mut
zu
haben
Mas
o
que
era
lindo
se
desfez,
eu
fiquei
na
saudade
Aber
was
schön
war,
löste
sich
auf,
ich
blieb
in
der
Sehnsucht
zurück
Meu
Deus,
e
agora?
Mein
Gott,
und
jetzt?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Wie
soll
ich
der
Welt
da
draußen
begegnen?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Wenn
ich
mich
umschaue
und
du
nicht
da
bist
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
die
Liebe
manchmal
so
ist
Ganha
o
jogo
ou
padece
Man
gewinnt
das
Spiel
oder
leidet
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Hätte
ich
mehr
nachgedacht,
mehr
auf
mich
geachtet
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Wer
wird
sich
um
mich
kümmern?
Meu
Deus,
e
agora?
Mein
Gott,
und
jetzt?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Wie
soll
ich
der
Welt
da
draußen
begegnen?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Wenn
ich
mich
umschaue
und
du
nicht
da
bist
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
die
Liebe
manchmal
so
ist
Ganha
o
jogo
ou
padece
Man
gewinnt
das
Spiel
oder
leidet
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Hätte
ich
mehr
nachgedacht,
mehr
auf
mich
geachtet
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Wer
wird
sich
um
mich
kümmern?
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Wer
wird
sich
um
mich
kümmern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lins
Attention! Feel free to leave feedback.