Lyrics and translation Gustavo Lins - Quem É Que Vai Cuidar de Mim?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem É Que Vai Cuidar de Mim?
Кто позаботится обо мне?
Amar
alguém...
Полюбить
кого-то...
É
o
céu,
é
o
esplendor
da
flor,
mas
também
tem
espinho
Это
небо,
это
великолепие
цветка,
но
у
него
тоже
есть
шипы
A
gente
se
encontrou,
foi
casual
Мы
встретились
случайно,
Dessas
coisas
que
acontecem
por
aí
Из
тех
вещей,
что
случаются
просто
так
Seu
olhar
acusou
desejo
Твой
взгляд
выдал
желание
Enfim,
será
que
dessa
vez
o
amor
chegará
pra
mim?
Наконец-то,
неужели
на
этот
раз
любовь
придет
ко
мне?
Então
eu
vou
e
você
vem
Тогда
я
иду,
а
ты
приходишь
Na
vida
pra
viver,
vencer,
fundamental
é
ter
coragem
В
жизни,
чтобы
жить,
побеждать,
главное
— иметь
мужество
Mas
o
que
era
lindo
se
desfez,
eu
fiquei
na
saudade
Но
то,
что
было
прекрасно,
разрушилось,
я
остался
в
тоске
Meu
Deus,
e
agora?
Боже
мой,
и
что
теперь?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Как
мне
справиться
с
внешним
миром?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Если
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
рядом
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Если
бы
я
знал,
что
любовь
иногда
такая
Ganha
o
jogo
ou
padece
Выигрываешь
игру
или
страдаешь
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Я
бы
больше
думал,
больше
заботился
о
себе
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Кто
позаботится
обо
мне?
Então
eu
vou
e
você
vem
Тогда
я
иду,
а
ты
приходишь
Na
vida
pra
viver,
vencer,
fundamental
é
ter
coragem
В
жизни,
чтобы
жить,
побеждать,
главное
— иметь
мужество
Mas
o
que
era
lindo
se
desfez,
eu
fiquei
na
saudade
Но
то,
что
было
прекрасно,
разрушилось,
я
остался
в
тоске
Meu
Deus,
e
agora?
Боже
мой,
и
что
теперь?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Как
мне
справиться
с
внешним
миром?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Если
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
рядом
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Если
бы
я
знал,
что
любовь
иногда
такая
Ganha
o
jogo
ou
padece
Выигрываешь
игру
или
страдаешь
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Я
бы
больше
думал,
больше
заботился
о
себе
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Кто
позаботится
обо
мне?
Meu
Deus,
e
agora?
Боже
мой,
и
что
теперь?
Como
é
que
eu
vou
fazer
pra
encarar
o
mundo
lá
fora?
Как
мне
справиться
с
внешним
миром?
Se
eu
olho
envolta
e
você
não
está
Если
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
рядом
Se
acaso
eu
soubesse
que
o
amor
às
vezes
é
assim
Если
бы
я
знал,
что
любовь
иногда
такая
Ganha
o
jogo
ou
padece
Выигрываешь
игру
или
страдаешь
Pensava
mais,
cuidava
mais
de
mim
Я
бы
больше
думал,
больше
заботился
о
себе
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Кто
позаботится
обо
мне?
Quem
é
que
vai
cuidar
de
mim?
Кто
позаботится
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Lins
Attention! Feel free to leave feedback.