Lyrics and translation Gustavo Lins - Você Beija Tão Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Beija Tão Bem
Ты так прекрасно целуешься
Beleza
gente
Красота,
народ!
Uma
canção
inédita,
uma
canção
inédita
Совершенно
новая
песня,
совершенно
новая
песня.
Você
beija
tão
bem
Ты
так
прекрасно
целуешься.
Vem
comigo
gente
Вливайтесь,
люди!
Vou
falar
de
amor
Я
буду
петь
о
любви.
Você
beija
tão
bem
Ты
так
прекрасно
целуешься,
Me
faz
enlouquecer
Сводишь
меня
с
ума.
Eu
quero
tanto
esse
prazer
Я
так
хочу
этого
удовольствия,
Me
beija
e
completa
o
meu
viver
Поцелуй
меня
и
дополни
мою
жизнь.
Você
me
satisfaz
Ты
удовлетворяешь
меня.
São
tantas
sensações
Столько
ощущений:
Amor,
paixão,
ternura
e
paz
Любовь,
страсть,
нежность
и
покой.
Razão
do
meu
sorriso
Ты
— причина
моей
улыбки,
Meu
refúgio
mais
tranquilo
Моё
самое
спокойное
убежище.
Já
me
dominou
Ты
уже
покорила
меня,
É
tarde
pra
querer
mudar
Слишком
поздно
пытаться
что-то
изменить.
O
beijo
que
você
roubou
Поцелуй,
который
ты
украла,
Bastou
pra
me
apaixonar
Оказался
достаточным,
чтобы
влюбить
меня.
Me
enloqueceu
Ты
свела
меня
с
ума.
Raio
de
luz
na
escuridão
Луч
света
во
тьме,
O
beijo
que
você
me
deu
Поцелуй,
который
ты
мне
подарила,
Desvirginou
meu
coração
Лишил
мой
сердца
невинности.
Já
me
dominou
Ты
уже
покорила
меня,
É
tarde
pra
querer
mudar
Слишком
поздно
пытаться
что-то
изменить.
O
beijo
que
você
roubou
Поцелуй,
который
ты
украла,
Bastou
pra
me
apaixonar
(me
enlouqueceu)
Оказался
достаточным,
чтобы
влюбить
меня
(свести
с
ума).
Me
enloqueceu
Ты
свела
меня
с
ума.
Raio
de
luz
na
escuridão
Луч
света
во
тьме,
O
beijo
que
você
me
deu
Поцелуй,
который
ты
мне
подарила,
Desvirginou
meu
coração
Лишил
мой
сердца
невинности.
Você
me
satisfaz
Ты
удовлетворяешь
меня.
São
tantas
sensações
Столько
ощущений:
Amor,
paixão,
ternura
e
paz
Любовь,
страсть,
нежность
и
покой.
Razão
do
meu
sorriso
Ты
— причина
моей
улыбки,
Meu
refúgio
mais
tranquilo
Моё
самое
спокойное
убежище.
Já
me
dominou
Ты
уже
покорила
меня,
É
tarde
pra
querer
mudar
Слишком
поздно
пытаться
что-то
изменить.
O
beijo
que
você
roubou
(bastou)
Поцелуй,
который
ты
украла
(оказался
достаточным),
Bastou
pra
me
apaixonar
(me
enlouqueceu)
Оказался
достаточным,
чтобы
влюбить
меня
(свести
с
ума).
Me
enloqueceu
Ты
свела
меня
с
ума.
Raio
de
luz
na
escuridão
Луч
света
во
тьме,
O
beijo
que
você
me
deu
Поцелуй,
который
ты
мне
подарила,
Desvirginou
meu
coração
Лишил
мой
сердца
невинности.
Já
me
dominou
Ты
уже
покорила
меня,
É
tarde
pra
querer
mudar
Слишком
поздно
пытаться
что-то
изменить.
O
beijo
que
você
roubou
(bastou)
Поцелуй,
который
ты
украла
(оказался
достаточным),
Bastou
pra
me
apaixonar
(me
enlouqueceu)
Оказался
достаточным,
чтобы
влюбить
меня
(свести
с
ума).
Me
enloqueceu
Ты
свела
меня
с
ума.
Raio
de
luz
na
escuridão
Луч
света
во
тьме,
O
beijo
que
você
me
deu
Поцелуй,
который
ты
мне
подарила,
Desvirginou
meu
coração
Лишил
мой
сердца
невинности.
Você
beija
tão
bem
Ты
так
прекрасно
целуешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Tavares, Gustavo Lins
Album
Ao Vivo
date of release
24-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.