Gustavo Mioto feat. Calcinha Preta - Hoje A Noite - translation of the lyrics into German

Hoje A Noite - Calcinha Preta , Gustavo Mioto translation in German




Hoje A Noite
Heute Nacht
Gustavo Mioto
Gustavo Mioto
Calcinha Preta, rapaz, que honra
Calcinha Preta, Mann, was für eine Ehre
Honra nossa (Honra nossa)
Unsere Ehre (Unsere Ehre)
Professor, professora, me permitam começar essa
Professor, Professorin, erlaubt mir, hiermit zu beginnen
Por favor
Bitte
licença
Mit Verlaub
Por favor
Bitte
A noite passa devagar
Die Nacht vergeht langsam
Estou aqui deitado (Só)
Ich liege hier allein (Allein)
No tic-tac do relógio
Zum Ticktack der Uhr
Me aqueço com o seu lençol
Wärme ich mich mit deinem Laken
Gostaria de saber onde você está
Ich würde gerne wissen, wo du bist
Hoje à noite você não vai acabar
Heute Nacht wirst du nicht enden
Sozinha
Allein
Amor, eu sempre estive sozinha
Schatz, ich war immer allein
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es war mir nie wichtig, bis ich dich kennenlernte
E agora você me escolhe
Und jetzt wählst du mich
Como deixá-lo sozinho? Não vou
Wie könnte ich ihn allein lassen? Das werde ich nicht
Como deixá-la sozinha?
Wie könnte ich dich allein lassen?
Você não sabe o quanto eu quis
Du weißt nicht, wie sehr ich wollte
Te abraçar, tocar seus lábios
Dich umarmen, deine Lippen berühren
Beijar, amar você
Dich küssen, dich lieben
Não sabe o quanto eu esperei
Du weißt nicht, wie sehr ich gewartet habe
Dormir com você hoje à noite
Heute Nacht mit dir zu schlafen
Mas o segredo ainda está comigo
Aber das Geheimnis ist noch bei mir
O meu amor por você é demais
Meine Liebe zu dir ist zu groß
Vamo nessa!
Los geht's!
Amor, eu sempre estive sozinha
Schatz, ich war immer allein
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es war mir nie wichtig, bis ich dich kennenlernte
E agora você me escolhe
Und jetzt wählst du mich
Como deixá-lo sozinho? Não vou
Wie könnte ich ihn allein lassen? Das werde ich nicht
Como deixá-la sozinha? Não vou
Wie könnte ich dich allein lassen? Das werde ich nicht
Como deixá-la sozinha?
Wie könnte ich dich allein lassen?
'Brigada, Gustavo!
Danke, Gustavo!
Eu que agradeço, rapaz
Ich danke dir, Mann
Mais uma vez, vem assim
Noch einmal, so geht's
Como deixá-lo sozinho? Não vou
Wie könnte ich ihn allein lassen? Das werde ich nicht
Como deixá-la sozinha? Eu não vou
Wie könnte ich dich allein lassen? Das werde ich nicht
Como deixá-la sozinha?
Wie könnte ich dich allein lassen?
Você não sabe o quanto eu quis
Du weißt nicht, wie sehr ich wollte
Dormir com você hoje à noite
Heute Nacht mit dir zu schlafen
Te amo
Ich liebe dich
Calcinha Preta e Mioto, Mioto e Calcinha Preta
Calcinha Preta und Mioto, Mioto und Calcinha Preta
Gustavão Mioto (Eita)
Gustavão Mioto (Eita)
'Brigado pelo carinho, Gustavo
Danke für die Zuneigung, Gustavo
Parabéns, Deus abençoe o seu trabalho
Herzlichen Glückwunsch, Gott segne deine Arbeit
Muito obrigada, valeu muito (Eu que agradeço, rapaz)
Vielen Dank, es hat sich sehr gelohnt (Ich danke dir, Mann)
Que honra, que honra
Welch eine Ehre, welch eine Ehre
Respeite esse momento da minha vida (Valeu, valeu, valeu)
Respektiere diesen Moment meines Lebens (Danke, danke, danke)
'Brigado, Mioto
Danke, Mioto





Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg, Nelson Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.