Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Apaga A Luz (Ao Vivo)
Wenn das Licht ausgeht (Live)
Eu
acho
lindo
o
jeito
que
tu
pinta
Ich
finde
es
süß,
wie
du
mich
darstellst
A
minha
fama
pras
suas
amigas
Meinen
Ruf
vor
deinen
Freundinnen
Eu
acho
foda
o
jeito
que
tu
posta
Ich
finde
es
krass,
wie
du
postest
Fotos
de
bebida
frases
de
mentira
Fotos
von
Getränken,
erfundene
Phrasen
Tá
queimando
meu
nome
na
praça
Du
ziehst
meinen
Namen
in
den
Dreck
Mas
no
meio
da
madrugada
Aber
mitten
in
der
Nacht
Cê
me
amassa
Du
packst
mich
Fala,
fala
mal
mas
não
me
larga
Redest
schlecht,
aber
lässt
mich
nicht
los
Quem
vê
feed
não
vê
sentada
Wer
den
Feed
sieht,
sieht
nicht,
wie
du
auf
mir
sitzt
A
mesma
boca
que
me
xinga
e
que
me
odeia
Derselbe
Mund,
der
mich
beschimpft
und
hasst
Quando
apaga
a
luz
me
lambe
e
me
beija
Leckt
und
küsst
mich,
wenn
das
Licht
ausgeht
A
mesma
boca
que
mandou
eu
ir
embora
Derselbe
Mund,
der
mich
weggeschickt
hat
Quando
apaga
a
luz
pede
toda
hora,
toda
hora
Bettelt
ständig
darum,
wenn
das
Licht
ausgeht,
ständig
A
mesma
boca
que
me
xinga
e
que
me
odeia
Derselbe
Mund,
der
mich
beschimpft
und
hasst
Quando
apaga
a
luz
me
lambe
e
me
beija
Leckt
und
küsst
mich,
wenn
das
Licht
ausgeht
A
mesma
boca
que
mandou
eu
ir
embora
Derselbe
Mund,
der
mich
weggeschickt
hat
Quando
apaga
a
luz
(pede
toda
hora,
toda
hora)
Wenn
das
Licht
ausgeht
(bettelt
ständig
darum,
ständig)
Vai
com
Gustavo
Mioto
familia,
Mc
Don
Juan
Los
geht's
mit
Gustavo
Mioto,
Familie,
Mc
Don
Juan
Deixa
comigo
(vem,
vem)
Überlass
das
mir
(komm,
komm)
Eu
acho
lindo
o
jeito
que
tu
pinta
Ich
finde
es
süß,
wie
du
mich
darstellst
A
minha
fama
pras
suas
amigas
Meinen
Ruf
vor
deinen
Freundinnen
Eu
acho
foda
o
jeito
que
tu
posta
Ich
finde
es
krass,
wie
du
postest
Fotos
de
bebida
(frases
de
mentira)
Fotos
von
Getränken
(erfundene
Phrasen)
Tá
queimando
meu
nome
na
praça
Du
ziehst
meinen
Namen
in
den
Dreck
Mas
no
meio
da
madrugada
Aber
mitten
in
der
Nacht
Cê
me
amassa
Du
packst
mich
Fala,
fala
mal
mas
não
me
larga,
vai
Redest
schlecht,
aber
lässt
mich
nicht
los,
los
Quem
vê
feed
não
vê
sentada
Wer
den
Feed
sieht,
sieht
nicht,
wie
du
auf
mir
sitzt
A
mesma
boca
que
me
xinga
e
que
me
odeia
Derselbe
Mund,
der
mich
beschimpft
und
hasst
Quando
apaga
a
luz
me
lambe
e
me
beija
Leckt
und
küsst
mich,
wenn
das
Licht
ausgeht
A
mesma
boca
que
mandou
eu
ir
embora
Derselbe
Mund,
der
mich
weggeschickt
hat
Quando
apaga
a
luz
pede
toda
hora,
toda
hora
Bettelt
ständig
darum,
wenn
das
Licht
ausgeht,
ständig
A
mesma
boca
que
me
xinga
e
que
me
odeia
Derselbe
Mund,
der
mich
beschimpft
und
hasst
Quando
apaga
a
luz
(me
lambe
e
me
beija)
Wenn
das
Licht
ausgeht
(leckt
und
küsst
mich)
A
mesma
boca
que
mandou
eu
ir
embora
Derselbe
Mund,
der
mich
weggeschickt
hat
Quando
apaga
a
luz
pede
toda
hora,
toda
hora
Bettelt
ständig
darum,
wenn
das
Licht
ausgeht,
ständig
Pede
toda
hora,
toda
hora
Bettelt
ständig,
ständig
Quando
apaga
a
luz
Wenn
das
Licht
ausgeht
Mioto
e
Don
Juan
Mioto
und
Don
Juan
Salve,
salve
Don
Juan
Grüße,
Don
Juan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breno Lima, Vinicius Poeta, Bruno Sucesso, Vittinho No Beat
Attention! Feel free to leave feedback.