Gustavo Mioto feat. Mc Don Juan - Quando Apaga A Luz (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Quando Apaga A Luz (Ao Vivo) - Gustavo Mioto , Mc Don Juan translation in German




Quando Apaga A Luz (Ao Vivo)
Wenn das Licht ausgeht (Live)
Eu acho lindo o jeito que tu pinta
Ich finde es süß, wie du mich darstellst
A minha fama pras suas amigas
Meinen Ruf vor deinen Freundinnen
Eu acho foda o jeito que tu posta
Ich finde es krass, wie du postest
Fotos de bebida frases de mentira
Fotos von Getränken, erfundene Phrasen
queimando meu nome na praça
Du ziehst meinen Namen in den Dreck
Mas no meio da madrugada
Aber mitten in der Nacht
me amassa
Du packst mich
Fala, fala mal mas não me larga
Redest schlecht, aber lässt mich nicht los
Quem feed não sentada
Wer den Feed sieht, sieht nicht, wie du auf mir sitzt
A mesma boca que me xinga e que me odeia
Derselbe Mund, der mich beschimpft und hasst
Quando apaga a luz me lambe e me beija
Leckt und küsst mich, wenn das Licht ausgeht
A mesma boca que mandou eu ir embora
Derselbe Mund, der mich weggeschickt hat
Quando apaga a luz pede toda hora, toda hora
Bettelt ständig darum, wenn das Licht ausgeht, ständig
A mesma boca que me xinga e que me odeia
Derselbe Mund, der mich beschimpft und hasst
Quando apaga a luz me lambe e me beija
Leckt und küsst mich, wenn das Licht ausgeht
A mesma boca que mandou eu ir embora
Derselbe Mund, der mich weggeschickt hat
Quando apaga a luz (pede toda hora, toda hora)
Wenn das Licht ausgeht (bettelt ständig darum, ständig)
Vai com Gustavo Mioto familia, Mc Don Juan
Los geht's mit Gustavo Mioto, Familie, Mc Don Juan
Deixa comigo (vem, vem)
Überlass das mir (komm, komm)
Eu acho lindo o jeito que tu pinta
Ich finde es süß, wie du mich darstellst
A minha fama pras suas amigas
Meinen Ruf vor deinen Freundinnen
Eu acho foda o jeito que tu posta
Ich finde es krass, wie du postest
Fotos de bebida (frases de mentira)
Fotos von Getränken (erfundene Phrasen)
queimando meu nome na praça
Du ziehst meinen Namen in den Dreck
Mas no meio da madrugada
Aber mitten in der Nacht
me amassa
Du packst mich
Fala, fala mal mas não me larga, vai
Redest schlecht, aber lässt mich nicht los, los
Quem feed não sentada
Wer den Feed sieht, sieht nicht, wie du auf mir sitzt
A mesma boca que me xinga e que me odeia
Derselbe Mund, der mich beschimpft und hasst
Quando apaga a luz me lambe e me beija
Leckt und küsst mich, wenn das Licht ausgeht
A mesma boca que mandou eu ir embora
Derselbe Mund, der mich weggeschickt hat
Quando apaga a luz pede toda hora, toda hora
Bettelt ständig darum, wenn das Licht ausgeht, ständig
A mesma boca que me xinga e que me odeia
Derselbe Mund, der mich beschimpft und hasst
Quando apaga a luz (me lambe e me beija)
Wenn das Licht ausgeht (leckt und küsst mich)
A mesma boca que mandou eu ir embora
Derselbe Mund, der mich weggeschickt hat
Quando apaga a luz pede toda hora, toda hora
Bettelt ständig darum, wenn das Licht ausgeht, ständig
Toda hora
Ständig
Pede toda hora, toda hora
Bettelt ständig, ständig
Toda hora
Ständig
Quando apaga a luz
Wenn das Licht ausgeht
Mioto e Don Juan
Mioto und Don Juan
Salve, salve Don Juan
Grüße, Don Juan
Satisfação
Freut mich





Writer(s): Breno Lima, Vinicius Poeta, Bruno Sucesso, Vittinho No Beat


Attention! Feel free to leave feedback.