Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre A Porta
Öffne die Tür
É
o
Mioto!
Das
ist
Mioto!
Mioto
Mistura,
volume
um,
canta
assim!
Mioto
Mix,
Volume
eins,
singt
so!
Mais
uma
vez
você
me
liga
em
plena
madrugada
Wieder
einmal
rufst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
an
Só
pra
descontar
a
raiva
que
ele
te
fez
Nur
um
die
Wut
abzulassen,
die
er
dir
angetan
hat
No
dia
seguinte
você
vai
embora
Am
nächsten
Tag
gehst
du
weg
Feito
papel,
me
usa
e
joga
fora
Wie
Papier,
benutzt
mich
und
wirfst
mich
weg
E
eu
fico
aqui
te
esperando
mais
uma
vez
Und
ich
bleibe
hier
und
warte
wieder
auf
dich
E
mais
uma
vez
eu
não
superei
Und
wieder
einmal
habe
ich
es
nicht
überwunden
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Wenn
du
denkst,
dass
ich
zu
dir
komme,
wenn
du
mit
den
Fingern
schnippst
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Öffne
die
Tür,
ich
stehe
hier
draußen
und
warte
auf
dich
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Wenn
du
denkst,
dass
ich
zu
dir
komme,
wenn
du
mit
den
Fingern
schnippst
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Öffne
die
Tür,
ich
stehe
hier
draußen
und
warte
auf
dich
E
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver
Und
jedes
Mal,
wenn
er
sich
streitet,
wird
Mioto
dich
besuchen
Ah,
vai!
Ach,
komm
schon!
O
não
a
gente
já
tem,
né?
Ein
Nein
haben
wir
ja
schon,
oder?
Não
custa
nada
ter
a
humilhação
também,
vamo
lá!
Es
schadet
ja
nichts,
auch
noch
die
Demütigung
zu
haben,
los
geht's!
Mais
uma
vez
você
me
liga
em
plena
madrugada
Wieder
einmal
rufst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
an
Só
pra
descontar
a
raiva
que
ele
te
fez
Nur
um
die
Wut
abzulassen,
die
er
dir
angetan
hat
No
dia
seguinte
você
vai
embora
Am
nächsten
Tag
gehst
du
weg
Feito
papel,
me
usa
e
joga
fora
Wie
Papier,
benutzt
mich
und
wirfst
mich
weg
E
eu
fico
aqui
te
esperando
mais
uma
vez
Und
ich
bleibe
hier
und
warte
wieder
auf
dich
E
mais
uma
vez
eu
não
superei
Und
wieder
einmal
habe
ich
es
nicht
überwunden
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Wenn
du
denkst,
dass
ich
zu
dir
komme,
wenn
du
mit
den
Fingern
schnippst
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Öffne
die
Tür,
ich
stehe
hier
draußen
und
warte
auf
dich
Se
acha
que
estalando
os
dedos
vou
aí
te
ver
Wenn
du
denkst,
dass
ich
zu
dir
komme,
wenn
du
mit
den
Fingern
schnippst
Abre
a
porta
que
eu
tô
aqui
fora
esperando
você
Öffne
die
Tür,
ich
stehe
hier
draußen
und
warte
auf
dich
E
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver
Und
jedes
Mal,
wenn
er
sich
streitet,
wird
Mioto
dich
besuchen
Deixa
eu
avisar
Lass
mich
dich
warnen
Que
toda
vez
que
ele
brigar,
Mioto
vai
te
ver,
ai,
ai,
ai
Dass
jedes
Mal,
wenn
er
sich
streitet,
Mioto
dich
besuchen
wird,
ai,
ai,
ai
Não
gosto
de
causar
intriga
não
Ich
stifte
nicht
gerne
Intrigen,
nein
Mas
se
a
intriga
já
tá
causada
Aber
wenn
die
Intrige
schon
gestiftet
ist
O
negócio
é
solucionar
Dann
muss
man
sie
lösen
Mioto
vai
te
ver
Mioto
wird
dich
besuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Vasconcelos, Jujuba, Mateus Maia
Attention! Feel free to leave feedback.