Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramão - Ao Vivo
Gegenverkehr - Live
Me
fala
qual
é
o
seu
perfume
Sag
mir,
welches
Parfüm
du
benutzt
Que
ainda
hoje
eu
vou
comprar
Das
ich
noch
heute
kaufen
werde
Tô
sentindo
minha
vida
tão
sem
cheiro
Mein
Leben
fühlt
sich
so
ohne
Duft
an
E
eu
já
sei
qual
quero
dar
Und
ich
weiß
schon,
welchen
ich
ihm
geben
will
Não
quero
ser
precipitado
Ich
will
nicht
voreilig
sein
Muito
menos
te
assustar
Noch
viel
weniger
dich
erschrecken
Mas
é
nesse
teu
sorriso
Aber
es
ist
in
deinem
Lächeln
Que
o
meu
beijo
quer
morar
Dass
mein
Kuss
wohnen
will
E
nas
curvas
do
seu
corpo
Und
in
den
Kurven
deines
Körpers
Invadir
a
contramão
In
den
Gegenverkehr
fahren
Dar
de
frente
com
seu
peito
Direkt
auf
deine
Brust
stoßen
S.O.S
coração
S.O.S.
Herz
Conheci
o
amor
Ich
habe
die
Liebe
kennengelernt
Só
de
te
olhar
Allein
davon,
dich
anzusehen
Tava
quase
congelando
Ich
war
fast
am
Erfrieren
Você
veio
pra
esquentar
Du
kamst,
um
mich
aufzuwärmen
Conheci
o
amor
Ich
habe
die
Liebe
kennengelernt
E
ele
me
fez
ver
Und
sie
hat
mich
erkennen
lassen
Que
eu
voei
tempo
demais
Dass
ich
zu
lange
geflogen
bin
Deixa
eu
pousar
em
você
Lass
mich
auf
dir
landen
No
amor
não
adianta
você
achar
In
der
Liebe
nützt
es
nichts
zu
denken
Que
as
coisas
vão
sempre
a
favor
da
maré
Dass
die
Dinge
immer
mit
der
Strömung
gehen
Você
pode
esperar
que
sempre
o
grande
amor
mesmo
Du
kannst
erwarten,
dass
die
wirklich
große
Liebe
immer
Vem
meio
assim,
na
contramão
So
ein
bisschen
im
Gegenverkehr
kommt
Me
fala
qual
é
o
seu
perfume
Sag
mir,
welches
Parfüm
du
benutzt
Que
ainda
hoje
eu
vou
comprar
Das
ich
noch
heute
kaufen
werde
Tô
sentindo
a
minha
vida
tão
sem
cheiro
Mein
Leben
fühlt
sich
so
ohne
Duft
an
E
eu
já
sei
qual
quero
dar
Und
ich
weiß
schon,
welchen
ich
ihm
geben
will
Não
quero
ser
precipitado
Ich
will
nicht
voreilig
sein
Muito
menos
te
assustar
Noch
viel
weniger
dich
erschrecken
Mas
é
nesse
teu
sorriso
Aber
es
ist
in
deinem
Lächeln
Que
o
meu
beijo
quer
morar
Dass
mein
Kuss
wohnen
will
E
nas
curvas
do
seu
corpo
Und
in
den
Kurven
deines
Körpers
Invadir
a
contramão
In
den
Gegenverkehr
fahren
Dar
de
frente
com
teu
peito
Direkt
auf
deine
Brust
stoßen
S.O.S
coração
S.O.S.
Herz
Conheci
o
amor
Ich
habe
die
Liebe
kennengelernt
Só
de
te
olhar
Allein
davon,
dich
anzusehen
Tava
quase
congelando
Ich
war
fast
am
Erfrieren
Você
veio
pra
esquentar
Du
kamst,
um
mich
aufzuwärmen
Conheci
o
amor
Ich
habe
die
Liebe
kennengelernt
E
ele
me
fez
ver
Und
sie
hat
mich
erkennen
lassen
Que
eu
voei
tempo
demais
Dass
ich
zu
lange
geflogen
bin
Deixa
eu
pousar
em
você
Lass
mich
auf
dir
landen
Deixa
eu
pousar
em
você
Lass
mich
auf
dir
landen
Deixa
eu
pousar
em
você
Lass
mich
auf
dir
landen
Muito
obrigado
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.