Lyrics and translation Gustavo Mioto - Pro Nosso Bem - Ao Vivo
Me
tira
uma
dúvida
aqui
Меня
берет
сомнение
здесь
Você
tá
bem
mesmo
ou
é
só
pose?
Вы
ну
хорошо
же,
или
это
просто
поза?
Tira
uma
dúvida
aqui
Прокладка
сомнения
здесь
O
tempo
que
passou
longe
de
mim
Время,
которое
прошло
от
меня
Fez
bem
ou
não
te
fez
tão
bem
assim
Хорошо
сделал,
или
не
сделал
тебе
так
хорошо,
так
O
que
eu
sei
é
que
tá
bad
por
aqui
То,
что
я
знаю,
что
надо
бы
бад-здесь
Será
que
já
se
acostumou
Будет
ли
когда-нибудь
привыкнуть
к
A
dormir
com
os
dois
travesseiros
Спать
с
двумя
подушками
Não
disputar
espaço
no
chuveiro
Не
спорить
пространство
в
душе
E
acordar
sem
o
meu
beijo
chato
de
despertador
И
просыпаться
не
мой
поцелуй
раздражает
будильник
Será
que
já
se
acostumou
Будет
ли
когда-нибудь
привыкнуть
к
(Então
me
fala
a
verdade)
(Затем
говорит
мне
правду)
Como
é
que
tá
seu
coração
Как
реально
сердце
Sozinho
sem
mim
В
одиночку,
без
меня
E
se
tiver
igual
ao
meu
И
если
как
мой
Que
dó,
tadinho
Что
до,
tadinho
Pro
nosso
bem
escuta
a
dica
Про
наш,
хорошо
слушает
совет
Pega
sua
vida
e
traz
de
volta
pra
minha
Ловит
свою
жизнь
и
приносит
обратно
к
моему
E
traz
de
volta
И
приносит
обратно
Como
é
que
tá
seu
coração
Как
реально
сердце
Sozinho
sem
mim
В
одиночку,
без
меня
E
se
tiver
igual
ao
meu
И
если
как
мой
Que
dó,
tadinho
Что
до,
tadinho
Pro
nosso
bem
escuta
a
dica
Про
наш,
хорошо
слушает
совет
Pega
sua
vida
e
traz
de
volta
pra
minha
Ловит
свою
жизнь
и
приносит
обратно
к
моему
Todo
mundo
mãozinha
pra
cima,
de
um
lado
pro
outro
e
vem
Каждый
руку
вверх,
с
одной
стороны,
про
другого
и
приходит
Será
que
já
se
acostumou
Будет
ли
когда-нибудь
привыкнуть
к
A
dormir
com
os
dois
travesseiros
Спать
с
двумя
подушками
Não
disputar
espaço
no
chuveiro
Не
спорить
пространство
в
душе
E
acordar
sem
o
meu
beijo
chato
de
despertador
И
просыпаться
не
мой
поцелуй
раздражает
будильник
Será
que
já
se
acostumou?
Будет,
что
уже
свыкся?
Canta
alto
que
eu
quero
ouvir
bem
assim
Поет
громко,
что
я
хочу
услышать
так
Como
é
que
tá
seu
coração
Как
реально
сердце
Sozinho
sem
mim
В
одиночку,
без
меня
E
se
tiver
igual
ao
meu
И
если
как
мой
Que
dó,
tadinho
Что
до,
tadinho
Pro
nosso
bem
escuta
a
dica
Про
наш,
хорошо
слушает
совет
Pega
sua
vida
e
traz
de
volta
Ловит
свою
жизнь
и
приносит
обратно
Só
vocês
e
canta
alto
e
vem,
vem,
vem
Только
вы,
и
поет
громко
и
приходит,
приходит,
приходит,
Como
é
que
tá
seu
coração
Как
реально
сердце
(Sozinho
sem
mim)
(Один,
без
меня)
E
se
tiver
igual
ao
meu
И
если
как
мой
(Que
dó,
tadinho)
(Что
до,
tadinho)
Pro
nosso
bem
escuta
a
dica
Про
наш,
хорошо
слушает
совет
Pega
sua
vida
e
traz
de
volta
pra
minha
Ловит
свою
жизнь
и
приносит
обратно
к
моему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Daniel Caon, Bruno Sucesso, Elan Rubio
Attention! Feel free to leave feedback.