Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Não Presta É Eu - Ao Vivo
Wer nichts taugt, bin ich - Live
A
primeira
namorada
Die
erste
Freundin
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Ich
tat
alles
und
sie
nichts
Só
porque
eu
amava,
ela
me
esnobava
Nur
weil
ich
liebte,
ignorierte
sie
mich
A
segunda
namorada
Die
zweite
Freundin
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Ich
tat
alles
und
sie
nichts
Só
porque
eu
amava
ela
me
esnobava
Nur
weil
ich
liebte,
ignorierte
sie
mich
A
terceira
namorada
Die
dritte
Freundin
A
história
se
repetiu
Die
Geschichte
wiederholte
sich
Na
quarta
eu
tive
sorte
Bei
der
vierten
hatte
ich
Glück
Até
que
enfim
o
amor
sorriu
Endlich
lächelte
die
Liebe
Ela
me
dá
valor,
e
só
me
chama
de
amor
Sie
schätzt
mich,
und
nennt
mich
nur
Schatz
O
amor
chegou,
mas
só
que
ele
atrasou
Die
Liebe
kam,
aber
sie
kam
zu
spät
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
A
primeira
namorada
Die
erste
Freundin
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Ich
tat
alles
und
sie
nichts
Nem
um
mel
demais
ali
adiantava
Nicht
einmal
zu
viel
Süße
half
da
A
segunda
namorada
Die
zweite
Freundin
Eu
fazia
de
tudo
e
ela
nada
Ich
tat
alles
und
sie
nichts
Só
porque
eu
amava
ela
me
esnobava
Nur
weil
ich
liebte,
ignorierte
sie
mich
Na
terceira
namorada
Bei
der
dritten
Freundin
A
história
se
repetiu
Die
Geschichte
wiederholte
sich
Na
quarta
eu
tive
sorte
Bei
der
vierten
hatte
ich
Glück
Até
que
enfim
o
amor
sorriu
Endlich
lächelte
die
Liebe
Ela
me
dá
valor,
e
só
me
chama
de
amor
Sie
schätzt
mich,
und
nennt
mich
nur
Schatz
O
amor
chegou,
mas
só
que
ele
atrasou
Die
Liebe
kam,
aber
sie
kam
zu
spät
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
(Esse
trompetinho
acaba
coma
minha
parte
que
presta,
sabia)
(Diese
kleine
Trompete
ruiniert
den
Teil
von
mir,
der
was
taugt,
wusstest
du?)
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Achei
alguém
que
presta,
mas
sabe
o
que
aconteceu
Ich
fand
jemanden,
der
etwas
taugt,
aber
weißt
du,
was
passiert
ist
Agora
quem
não
presta
é
eu,
quem
não
presta
é
eu
Jetzt
bin
ich
der,
der
nichts
taugt,
ich
bin
der,
der
nichts
taugt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ferrari, Everton Matos, Frederico Nunes, Paulo Pires, Ray Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.