Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com ou Sem Mim - Ao Vivo
Mit oder ohne mich - Live
Se
você
não
me
disser
a
verdade
Wenn
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagst,
Não
tem
como
eu
ajudar,
minha
metade
Kann
ich
dir
nicht
helfen,
meine
Hälfte,
Se
tem
outro
em
meu
lugar
Wenn
ein
anderer
an
meiner
Stelle
ist,
Se
você
quer
colocar
Wenn
du
ihn
einsetzen
willst,
Te
deixo
livre
pra
viver
Lasse
ich
dich
frei,
um
zu
leben.
Não
prometo
te
esperar
Ich
verspreche
nicht,
auf
dich
zu
warten,
Coração
vai
cicatrizar
Mein
Herz
wird
vernarben,
E
uma
hora
eu
sei
que
vou
te
esquecer
Und
irgendwann
weiß
ich,
dass
ich
dich
vergessen
werde.
Se
era
medo
de
me
machucar
Wenn
es
Angst
war,
mich
zu
verletzen,
Já
tem
o
meu
perdão
Hast
du
schon
meine
Vergebung,
Tá
esperando
o
quê?
Worauf
wartest
du
noch?
Só
quero
que
você
seja
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich,
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
Und
wenn
du
Sehnsucht
hast
und
schlafen
gehst,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
Und
wenn
du
merkst,
dass
ich
nicht
da
bin,
E
que
não
vai
achar
um
novo
amor
Und
dass
du
keine
neue
Liebe
finden
wirst,
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
Wirst
du
akzeptieren
müssen,
dass
es
so
ist,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
(Com
ou
sem
mim)
(Mit
oder
ohne
mich)
Se
tem
outro
em
meu
lugar
Wenn
ein
anderer
an
meiner
Stelle
ist,
Ou
se
você
quer
colocar
Oder
wenn
du
ihn
einsetzen
willst,
Te
deixo
livre,
livre
pra
viver
Lasse
ich
dich
frei,
frei
um
zu
leben.
Não
prometo
te
esperar
Ich
verspreche
nicht,
auf
dich
zu
warten,
Coração
vai
cicatrizar
Mein
Herz
wird
vernarben,
E
uma
hora
eu
sei
que
vou
te
esquecer
Und
irgendwann
weiß
ich,
dass
ich
dich
vergessen
werde.
Se
era
medo
de
me
machucar
Wenn
es
Angst
war,
mich
zu
verletzen,
Tá
esperando
o
quê?
Worauf
wartest
du
noch?
Só
quero
que
você
seja
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich,
E
quando
der
saudade
e
for
dormir
Und
wenn
du
Sehnsucht
hast
und
schlafen
gehst,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
E
quando
perceber
que
eu
não
tô
Und
wenn
du
merkst,
dass
ich
nicht
da
bin,
E
que
não
vai
achar
um
outro
amor
Und
dass
du
keine
neue
Liebe
finden
wirst,
Vai
ter
que
aceitar
que
é
assim
Wirst
du
akzeptieren
müssen,
dass
es
so
ist,
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
Com
ou
sem
mim
Mit
oder
ohne
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Pieroni Mioto, Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim
Attention! Feel free to leave feedback.