Gustavo Mioto - Com ou Sem Mim - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Com ou Sem Mim - Ao Vivo - Gustavo Miototranslation in German




Com ou Sem Mim - Ao Vivo
Mit oder ohne mich - Live
Se você não me disser a verdade
Wenn du mir nicht die Wahrheit sagst,
Não tem como eu ajudar, minha metade
Kann ich dir nicht helfen, meine Hälfte,
Se tem outro em meu lugar
Wenn ein anderer an meiner Stelle ist,
Se você quer colocar
Wenn du ihn einsetzen willst,
Te deixo livre pra viver
Lasse ich dich frei, um zu leben.
Não prometo te esperar
Ich verspreche nicht, auf dich zu warten,
Coração vai cicatrizar
Mein Herz wird vernarben,
E uma hora eu sei que vou te esquecer
Und irgendwann weiß ich, dass ich dich vergessen werde.
Se era medo de me machucar
Wenn es Angst war, mich zu verletzen,
tem o meu perdão
Hast du schon meine Vergebung,
esperando o quê?
Worauf wartest du noch?
quero que você seja feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich,
E quando der saudade e for dormir
Und wenn du Sehnsucht hast und schlafen gehst,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando perceber que eu não
Und wenn du merkst, dass ich nicht da bin,
E que não vai achar um novo amor
Und dass du keine neue Liebe finden wirst,
Vai ter que aceitar que é assim
Wirst du akzeptieren müssen, dass es so ist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
(Com ou sem mim)
(Mit oder ohne mich)
Se tem outro em meu lugar
Wenn ein anderer an meiner Stelle ist,
Ou se você quer colocar
Oder wenn du ihn einsetzen willst,
Te deixo livre, livre pra viver
Lasse ich dich frei, frei um zu leben.
Não prometo te esperar
Ich verspreche nicht, auf dich zu warten,
Coração vai cicatrizar
Mein Herz wird vernarben,
E uma hora eu sei que vou te esquecer
Und irgendwann weiß ich, dass ich dich vergessen werde.
Se era medo de me machucar
Wenn es Angst war, mich zu verletzen,
esperando o quê?
Worauf wartest du noch?
quero que você seja feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich,
E quando der saudade e for dormir
Und wenn du Sehnsucht hast und schlafen gehst,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
E quando perceber que eu não
Und wenn du merkst, dass ich nicht da bin,
E que não vai achar um outro amor
Und dass du keine neue Liebe finden wirst,
Vai ter que aceitar que é assim
Wirst du akzeptieren müssen, dass es so ist,
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.
Com ou sem mim
Mit oder ohne mich.





Writer(s): Gustavo Pieroni Mioto, Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim


Attention! Feel free to leave feedback.