Gustavo Palafox - Caro Quintero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Palafox - Caro Quintero




Caro Quintero
Каро Кинтеро
Soy nacido en Sinaloa, y en el rancho de la noria es donde yo me vine a criar
Я родился в Синалоа, и на ранчо Ла Нория я вырос, милая.
Sangre de Badiraguato, ahí di mis primeros pasos, Rafael Caro Quintero, es de quien yo les vengo a hablar
Кровь из Бадирагуато, там я сделал свои первые шаги, о Рафаэле Каро Кинтеро я тебе сейчас расскажу.
Le apodan narco de narcos
Его называют наркобароном наркобаронов,
Ya sabrán porque será
Ты, наверное, понимаешь, почему.
Cartel de Guadalajara, juntos con mis camaradas es lo que he venido a crear
Картель Гвадалахары, вместе с моими товарищами, это то, что я создал, дорогая.
Traficando mariguana de esa mata colombiana, con Gallardo y con Fonseca, ahí empezamos a batear
Торгуя марихуаной, колумбийской травой, с Гальярдо и Фонсекой, мы начали зарабатывать.
Pero perros de la DEA
Но псы из DEA
Se la fueron a aventar
Решили вмешаться.
Ya tengo lo que más añoraba, recobre mi libertad
У меня есть то, о чем я мечтал больше всего, я обрел свободу, любимая.
Pase 28 años de mi vida condenado entre las cárceles de alta seguridad
Я провел 28 лет своей жизни осужденным в тюрьмах строгого режима.
Todo por la muerte de un agente que me fueron a achacar
Все из-за смерти агента, которую мне приписали.
Se los digo al que no sepa
Говорю тем, кто не знает,
Yo no mate a Camarena, menos a Alfredo Avelar
Я не убивал Камарену, и тем более Альфредо Авелара.
Hoy cualquier perro te ladra, muchos creen tener agallas y muy pocos han de actuar
Сегодня любая шавка лает, многие думают, что у них есть яйца, но мало кто действует, дорогая.
Yo me voy por la palabra, las acciones me respaldan, no tolero las traiciones ni las he de perdonar
Я держу свое слово, мои действия говорят сами за себя, я не терплю предательства и не прощаю их.
Me paseo en los aeroplanos
Я летаю на самолетах,
O en un yate por el mar
Или плаваю на яхте по морю.
40 años de condena, me da pena y de la ajena, eso no voy a pagar
40 лет заключения, мне жаль, и чужой судьбы тоже, но я не буду платить.
Que les pague quien les debe, quien no debe nada teme, y no temo por las muertes que quieren incriminar
Пусть платят те, кто должен, кто ничего не должен, ничего не боится, и я не боюсь смертей, в которых меня хотят обвинить.
Se quedaron con las ganas
Они так и не смогли
De poderme extraditar
Меня экстрадировать.
Ya tengo lo que más añoraba y no lo voy a soltar
У меня есть то, о чем я мечтал больше всего, и я это не отпущу, милая.
Pase 28 años de mi vida condenado entre las cárceles de alta seguridad
Я провел 28 лет своей жизни осужденным в тюрьмах строгого режима.
Todo por la muerte de un agente que me fueron a achacar
Все из-за смерти агента, которую мне приписали.
Se los digo al que no sepa
Говорю тем, кто не знает,
Yo no mate a Camarena, menos a Alfredo Avelar
Я не убивал Камарену, и тем более Альфредо Авелара.





Writer(s): Gustavo Palafox


Attention! Feel free to leave feedback.