Gustavo Rodriguez - Nunca Te Dejare Ir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Rodriguez - Nunca Te Dejare Ir




Nunca Te Dejare Ir
Никогда тебя не отпущу
Como es que pude resistir y no luche al verte partir al mirar atras hoy no puedo entenderlo
Как же я мог устоять и не бороться, глядя, как ты уходишь? Оглядываясь назад, я не могу понять этого.
Despues me enseño la soledad que lejos de ti no tengo paz vuelve por favor i dime que me perdonas
А потом я узнал, какое это одиночество, когда нет тебя рядом. Мне нет покоя. Вернись, пожалуйста, и скажи, что простишь меня.
Esta vez no te dare ni un minuto de doloor
На этот раз я не причиню тебе ни минуты боли.
Te amare mucho mas que ayer
Я буду любить тебя еще больше, чем вчера.
Ya veras que ahora nuestro amooooor
Ты увидишь, что наша любовь сейчас...
Es cada vez mejoor
Становится все лучше и лучше.
Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre se que al fin voy a reconquistar tu corazon
Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты останешься в моих объятиях навсегда. Я знаю, что в конце концов верну твоё сердце.
Cuando el sol nos tenga al despertar cada mañana va a encontrarnos juntos
Когда солнце разбудит нас, каждое утро оно будет заставать нас вместе.
Vas a ser feliz i nunca mas diras adioooos
Ты будешь счастлива и больше никогда не скажешь "прощай".
I poco fue lo que te di cuando me hacias tan feliz te deje querer parecia tan facil
И как же мало я тебе дал, когда ты делала меня таким счастливым. Я позволил тебе уйти, казалось, это так легко.
Hoy que al fin puedo ver la luz
Теперь, когда я наконец вижу свет,
Se que no hay nadien como tu quiero creer que no es demaciado tarde
Я знаю, что нет никого, как ты. Я хочу верить, что ещё не слишком поздно.
Ojala que puedan mas los recuerdos que el rencor
Пусть воспоминания будут сильнее обиды.
Te amare mucho mas que ayer ya veras que ahora nuestro amoooor
Я буду любить тебя еще больше, чем вчера. Ты увидишь, что наша любовь сейчас...
Es cada vez mejoooor
Становится все лучше и лучше.
Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre se que al fin voy a reconquistar tu corazon
Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты останешься в моих объятиях навсегда. Я знаю, что в конце концов верну твоё сердце.
Cuando el sol nos caiga al despertar cada mañana va a encontrarnos juntos
Когда солнце разбудит нас, каждое утро оно будет заставать нас вместе.
Vas a ser feliz i nunca mas diras adios
Ты будешь счастлива и больше никогда не скажешь "прощай".
(Ya nunca mas diras adios vas a quedarte entre mis brazos siempre)
(Ты больше никогда не скажешь "прощай". Ты всегда останешься в моих объятиях.)
Y te amare mucho mas que ayer por que me enseño la soledad que sin ti no tengo paz
А я буду любить тебя еще больше, чем вчера, потому что ты показала мне, какое это одиночество, когда тебя нет рядом, и мне нет покоя.
Voy a ser que los recuerdos de este amor puedan mas que el rencor
Я сделаю так, чтобы воспоминания об этой любви перевесили обиду.
Y juntos recorreremos de nuevo los lugares donde contigo fui tan feliz
И вместе мы снова пройдем по тем местам, где я был счастлив вместе с тобой.
Vas a quedarte siempre a mi lado por que a pesar de todo yo te amo
Ты всегда останешься рядом со мной, потому что, несмотря ни на что, я люблю тебя.
Esta vez no te dare ni un minuto de dolor te amare i te amare con mas pasion
На этот раз я не причиню тебе ни минуты боли. Я буду любить тебя и обожать тебя ещё больше.
Y te amare y te amare (es dificil volver a empezar pero el amor hara brillar el sol al despertar)
И я буду любить тебя и обожать тебя (трудно начать сначала, но наша любовь заставит солнце светить по утрам).
I te amare i amare
И я буду любить тебя и обожать тебя.
I te amare i amare
И я буду любить тебя и обожать тебя.
Fin
Конец





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! Feel free to leave feedback.