Lyrics and translation Gustavo Rodriguez - Nunca Te Dejare Ir
Nunca Te Dejare Ir
Никогда тебя не отпущу
Como
es
que
pude
resistir
y
no
luche
al
verte
partir
al
mirar
atras
hoy
no
puedo
entenderlo
Как
же
я
мог
устоять
и
не
бороться,
глядя,
как
ты
уходишь?
Оглядываясь
назад,
я
не
могу
понять
этого.
Despues
me
enseño
la
soledad
que
lejos
de
ti
no
tengo
paz
vuelve
por
favor
i
dime
que
me
perdonas
А
потом
я
узнал,
какое
это
одиночество,
когда
нет
тебя
рядом.
Мне
нет
покоя.
Вернись,
пожалуйста,
и
скажи,
что
простишь
меня.
Esta
vez
no
te
dare
ni
un
minuto
de
doloor
На
этот
раз
я
не
причиню
тебе
ни
минуты
боли.
Te
amare
mucho
mas
que
ayer
Я
буду
любить
тебя
еще
больше,
чем
вчера.
Ya
veras
que
ahora
nuestro
amooooor
Ты
увидишь,
что
наша
любовь
сейчас...
Es
cada
vez
mejoor
Становится
все
лучше
и
лучше.
Ya
nunca
mas
diras
adios
vas
a
quedarte
entre
mis
brazos
siempre
se
que
al
fin
voy
a
reconquistar
tu
corazon
Ты
больше
никогда
не
скажешь
"прощай".
Ты
останешься
в
моих
объятиях
навсегда.
Я
знаю,
что
в
конце
концов
верну
твоё
сердце.
Cuando
el
sol
nos
tenga
al
despertar
cada
mañana
va
a
encontrarnos
juntos
Когда
солнце
разбудит
нас,
каждое
утро
оно
будет
заставать
нас
вместе.
Vas
a
ser
feliz
i
nunca
mas
diras
adioooos
Ты
будешь
счастлива
и
больше
никогда
не
скажешь
"прощай".
I
poco
fue
lo
que
te
di
cuando
me
hacias
tan
feliz
te
deje
querer
parecia
tan
facil
И
как
же
мало
я
тебе
дал,
когда
ты
делала
меня
таким
счастливым.
Я
позволил
тебе
уйти,
казалось,
это
так
легко.
Hoy
que
al
fin
puedo
ver
la
luz
Теперь,
когда
я
наконец
вижу
свет,
Se
que
no
hay
nadien
como
tu
quiero
creer
que
no
es
demaciado
tarde
Я
знаю,
что
нет
никого,
как
ты.
Я
хочу
верить,
что
ещё
не
слишком
поздно.
Ojala
que
puedan
mas
los
recuerdos
que
el
rencor
Пусть
воспоминания
будут
сильнее
обиды.
Te
amare
mucho
mas
que
ayer
ya
veras
que
ahora
nuestro
amoooor
Я
буду
любить
тебя
еще
больше,
чем
вчера.
Ты
увидишь,
что
наша
любовь
сейчас...
Es
cada
vez
mejoooor
Становится
все
лучше
и
лучше.
Ya
nunca
mas
diras
adios
vas
a
quedarte
entre
mis
brazos
siempre
se
que
al
fin
voy
a
reconquistar
tu
corazon
Ты
больше
никогда
не
скажешь
"прощай".
Ты
останешься
в
моих
объятиях
навсегда.
Я
знаю,
что
в
конце
концов
верну
твоё
сердце.
Cuando
el
sol
nos
caiga
al
despertar
cada
mañana
va
a
encontrarnos
juntos
Когда
солнце
разбудит
нас,
каждое
утро
оно
будет
заставать
нас
вместе.
Vas
a
ser
feliz
i
nunca
mas
diras
adios
Ты
будешь
счастлива
и
больше
никогда
не
скажешь
"прощай".
(Ya
nunca
mas
diras
adios
vas
a
quedarte
entre
mis
brazos
siempre)
(Ты
больше
никогда
не
скажешь
"прощай".
Ты
всегда
останешься
в
моих
объятиях.)
Y
te
amare
mucho
mas
que
ayer
por
que
me
enseño
la
soledad
que
sin
ti
no
tengo
paz
А
я
буду
любить
тебя
еще
больше,
чем
вчера,
потому
что
ты
показала
мне,
какое
это
одиночество,
когда
тебя
нет
рядом,
и
мне
нет
покоя.
Voy
a
ser
que
los
recuerdos
de
este
amor
puedan
mas
que
el
rencor
Я
сделаю
так,
чтобы
воспоминания
об
этой
любви
перевесили
обиду.
Y
juntos
recorreremos
de
nuevo
los
lugares
donde
contigo
fui
tan
feliz
И
вместе
мы
снова
пройдем
по
тем
местам,
где
я
был
счастлив
вместе
с
тобой.
Vas
a
quedarte
siempre
a
mi
lado
por
que
a
pesar
de
todo
yo
te
amo
Ты
всегда
останешься
рядом
со
мной,
потому
что,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя.
Esta
vez
no
te
dare
ni
un
minuto
de
dolor
te
amare
i
te
amare
con
mas
pasion
На
этот
раз
я
не
причиню
тебе
ни
минуты
боли.
Я
буду
любить
тебя
и
обожать
тебя
ещё
больше.
Y
te
amare
y
te
amare
(es
dificil
volver
a
empezar
pero
el
amor
hara
brillar
el
sol
al
despertar)
И
я
буду
любить
тебя
и
обожать
тебя
(трудно
начать
сначала,
но
наша
любовь
заставит
солнце
светить
по
утрам).
I
te
amare
i
amare
И
я
буду
любить
тебя
и
обожать
тебя.
I
te
amare
i
amare
И
я
буду
любить
тебя
и
обожать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil
Attention! Feel free to leave feedback.