Lyrics and translation Guster - Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
in
the
way
you
put
your
coffee
down
Это
было
заметно
по
тому,
как
ты
поставила
кофе
на
стол,
There
was
something
on
your
chest
словно
что-то
тяготило
твою
душу.
The
days
keep
dragging
on
and
on
Дни
тянутся
один
за
другим,
I
got
a
bag
of
old
regrets
а
у
меня
целый
мешок
старых
сожалений.
You
said
the
whole
shebang
Ты
рассказала
все
как
есть,
The
crumbly
bits
включая
все
мелочи.
Aw
babe
I
want
much
more
than
this
Детка,
я
хочу
гораздо
большего,
Okay,
será
Ладно,
будет
сделано.
Será,
será,
será
Будет
сделано,
сделано,
сделано.
Don't
go,
don't
go
Не
уходи,
не
уходи,
Don't
go
making
something
out
of
nothing
не
делай
из
мухи
слона.
What
do
you
think
it
would
change?
Как
ты
думаешь,
что
это
изменит?
In
a
dream
you
saw
a
memory
Во
сне
ты
увидела
воспоминание,
Held
a
sign
that
said
confess
на
котором
было
написано
"признайся".
Nostalgia
she's
a
shit
disease
Ностальгия
- ужасная
болезнь,
It's
a
shame
to
reminisce
стыдно
предаваться
воспоминаниям.
I
want
hippie
love
Я
хочу
хипповской
любви,
Future
sex
секса
в
будущем,
5am
French
cigarettes
французских
сигарет
в
5 утра.
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
Okay,
será,
será
хорошо,
будет
сделано,
сделано.
Don't
go,
don't
go
Не
уходи,
не
уходи,
Don't
go
making
something
out
of
nothing
не
делай
из
мухи
слона.
What
do
you
think
it
would
change?
Как
ты
думаешь,
что
это
изменит?
Maybe
I'm
not
enough
Может
быть,
я
недостаточно
хорош,
It's
all
coming
around
again
все
повторяется
снова
и
снова.
Maybe
I'm
not
enough
Может
быть,
я
недостаточно
хорош.
Don't
go
making
something
out
of
nothing
Не
делай
из
мухи
слона,
Don't
go
making
something
out
of
nothing
не
делай
из
мухи
слона,
What
do
you
think
Как
ты
думаешь,
What
do
you
think
it
would
change?
как
ты
думаешь,
что
это
изменит?
(Don't
go
making
something
out
of
nothing)
(Не
делай
из
мухи
слона)
(Don't
go
making
something
out
of
nothing)
(Не
делай
из
мухи
слона)
What
do
you
think
Как
ты
думаешь,
What
do
you
think
it
would
change?
как
ты
думаешь,
что
это
изменит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Luke Reynolds, Adam Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.