Guster - Happier (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guster - Happier (Live)




Happier (Live)
Счастливее (Live)
Say goodbye.
Скажи прощай.
Lose your friends.
Потеряй своих друзей.
Make them go.
Заставь их уйти.
Don't need them around.
Они тебе не нужны.
Cause it's time.
Ведь пришло время.
Lose your friends
Потеряй своих друзей
Make them go.
Заставь их уйти.
Was never supposed to be like this.
Всё не должно было быть так.
They were too weak.
Они были слишком слабы.
Too prone to break.
Слишком склонны ломаться.
Their needs too deep.
Их потребности слишком глубоки.
Their skin too thin.
Их кожа слишком тонка.
By now you took what was to take.
К этому моменту ты уже взяла то, что должна была.
Tear it apart and start again.
Разорви это на части и начни всё заново.
So go on,
Так что продолжай,
If this will make you happier.
Если это сделает тебя счастливее.
It got you this far.
Это помогло тебе зайти так далеко.
Did what you had to.
Делай то, что должна была.
You've wasted every moment
Ты потратила впустую каждый момент
Of your Saturdays
Твоих суббот
And your Sundays.
И твоих воскресений.
You're wasted from the boredom.
Ты опустошена от скуки.
Was never supposed to be
Всё не должно было быть
Like your father said,
Как сказал твой отец:
"Just do what was done unto you, always."
"Просто делай то, что делали с тобой, всегда".
In your father's steps,
По стопам своего отца,
You'll do what was done unto you.
Ты будешь делать то, что делали с тобой.
It won't be hard to start again.
Начать всё заново будет нетрудно.
So go on,
Так что продолжай,
If this will make you happier.
Если это сделает тебя счастливее.
It got you this far.
Это помогло тебе зайти так далеко.
Do what you have to.
Делай то, что должна.
And you're gone now.
И теперь ты ушла.
(Well you knew this would come)
(Что ж, ты знала, что это произойдет)
(And you've left me alone)
ты оставила меня одного)
And did it make you happier?
И это сделало тебя счастливее?
(And you're lost and you're gone)
ты потеряна, и ты ушла)
(Don't take it so seriously)
(Не принимай это так близко к сердцу)
It wasn't that hard.
Это было не так уж и сложно.
(Go on, get going)
(Давай, иди дальше)
(I'm fine on my own)
в порядке сам по себе)
Did what you had to.
Делай то, что должна была.
(And we got me this far)
это помогло мне зайти так далеко)
(Finally got it figured out)
(Наконец-то разобрался)
One more inch,
Ещё на дюйм,
You son of a bitch.
Сукина ты дочь.
You've been wasting my time, always.
Ты всегда тратила моё время впустую.
And now you're half awake.
И вот ты уже наполовину проснулась.
You bend 'til you break.
Ты гнёшься, пока не сломаешься.
And make the same mistakes, always.
И совершаешь те же ошибки, всегда.
So go on,
Так что продолжай,
If this will make you happier.
Если это сделает тебя счастливее.
It got you this far.
Это помогло тебе зайти так далеко.
Do what you have to.
Делай то, что должна.
And you're gone now.
И теперь ты ушла.
(Well you knew this would come)
(Что ж, ты знала, что это произойдет)
(And you've left me alone)
ты оставила меня одного)
And did it make you happier?
И это сделало тебя счастливее?
(And you're lost and you're gone)
ты потеряна, и ты ушла)
(Don't take it so seriously)
(Не принимай это так близко к сердцу)
It wasn't that hard.
Это было не так уж и сложно.
(Go on, get going)
(Давай, иди дальше)
(I'm fine on my own)
в порядке сам по себе)
Did what you had to.
Делай то, что должна была.
(And we got me this far)
это помогло мне зайти так далеко)
(Finally got it figured out)
(Наконец-то разобрался)





Writer(s): Adam S. Gardner, Brian A. Rosenworcel, Ryan Miller


Attention! Feel free to leave feedback.