Lyrics and translation Guster - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые времена
Enter
a
scene
that
defies
description
Представь
сцену,
которую
невозможно
описать,
They
say
to
open
your
mind
Говорят,
открой
свой
разум
And
take
it
all
inside
И
впусти
всё
это
внутрь,
One
click
at
a
time
Один
клик
за
раз.
We
move
through
fictions
Мы
движемся
сквозь
вымыслы
And
send
our
sisters
to
the
sacrifice
И
отправляем
наших
сестёр
на
заклание,
A
cruel
conviction
Жестокое
убеждение,
Sinister
systems
keep
us
satisfied
Зловещие
системы
делают
нас
довольными.
These
are
hard
times
Тяжелые
времена.
I'm
breathing
in,
the
oxygen
Я
вдыхаю
кислород,
I'm
holding
it,
through
hard
times
Я
держу
его,
в
тяжелые
времена.
I'm
breathing
out,
in
the
ultrasound
Я
выдыхаю,
под
ультразвуком,
Things
come
around,
in
hard
times
Всё
возвращается,
в
тяжелые
времена.
Ten
thousand
miles
of
the
new
prescriptions
Десять
тысяч
миль
новых
рецептов,
So
we
open
our
mouths
Поэтому
мы
открываем
рот
And
take
'em
all
inside
И
принимаем
их
все
внутрь,
One
pill
at
a
time
По
одной
таблетке
за
раз.
The
purist
fictions
Самые
чистые
вымыслы,
We
send
our
sisters
to
the
sacrifice
Мы
отправляем
наших
сестёр
на
заклание,
With
cruel
conviction
С
жестоким
убеждением,
Sinister
systems
keep
us
satisfied
Зловещие
системы
делают
нас
довольными.
These
are
hard
times
Тяжелые
времена.
I'm
breathing
in,
the
oxygen
Я
вдыхаю
кислород,
I'm
holding
it,
through
hard
times
Я
держу
его,
в
тяжелые
времена.
I'm
breathing
out,
in
the
ultrasound
Я
выдыхаю,
под
ультразвуком,
Things
come
around,
in
hard
times
Всё
возвращается,
в
тяжелые
времена.
(We
send
our
sisters
to
the...)
(Мы
отправляем
наших
сестёр
на...)
A
new
religion
Новая
религия,
We
send
our
sisters
to
the
sacrifice
Мы
отправляем
наших
сестёр
на
заклание,
And
then
the
audience
goes
wild!
И
публика
сходит
с
ума!
I'm
breathing
in,
the
oxygen
Я
вдыхаю
кислород,
I'm
holding
it,
through
hard
times
Я
держу
его,
в
тяжелые
времена.
(These
are
hard
times)
(Тяжелые
времена.)
I'm
breathing
out,
in
the
ultrasound
Я
выдыхаю,
под
ультразвуком,
Things
come
around,
in
hard
times
Всё
возвращается,
в
тяжелые
времена.
(These
are
hard
times)
(Тяжелые
времена.)
I'm
breathing
in,
the
oxygen
Я
вдыхаю
кислород,
(Take
it
all
inside,
take
it
all
inside)
(Впусти
всё
это
внутрь,
впусти
всё
это
внутрь.)
I'm
holding
it,
through
hard
times
Я
держу
его,
в
тяжелые
времена.
I'm
breathing
out,
in
the
ultrasound
Я
выдыхаю,
под
ультразвуком,
Things
come
around,
in
hard
times
Всё
возвращается,
в
тяжелые
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Luke Reynolds, Adam Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.