Guster - On The Ocean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guster - On The Ocean




On The Ocean
На океане
Am I asleep?
Я сплю?
Is this a dream?
Это сон?
Oh my god, what have I done?
Боже мой, что я наделал?
Anything?
Что-нибудь вообще?
At twenty-three,
В двадцать три,
You walked out on me.
Ты ушла от меня.
Oh my god, where have you gone?
Боже мой, куда ты пропала?
Anyway?
Куда-нибудь вообще?
On the ocean,
В океане,
I think I'm taking on water.
Кажется, я набираю воду.
The storm is on the way,
Буря на подходе,
But I will hold on anyway.
Но я все равно буду держаться.
Ten thousand leagues,
Десять тысяч лье,
under the sea,
под водой,
Oh my god, what have you done?
Боже мой, что ты наделала?
Anything?
Что-нибудь вообще?
Twenty nine years,
Двадцать девять лет,
I've wondered around,
Я бродил вокруг,
There's no beauty here,
Здесь нет красоты,
No emerald town,
Никакого изумрудного города,
I shall all?, what will be forgotten?
Я сгину? Что будет забыто?
Everything?
Всё?
On the ocean,
В океане,
I think I'm taking on water.
Кажется, я набираю воду.
The storm is on the way,
Буря на подходе,
But I will hold on anyway.
Но я все равно буду держаться.
I close my eyes and there's someone beside me.
Я закрываю глаза, и рядом со мной кто-то есть.
Hand in hand we can only speak in tongues.
Рука об руку, мы можем говорить только на разных языках.
She's pulling me along.
Она тянет меня за собой.
Follow'n down, a trail of crumbs behind me,
Иду вниз, по следу из крошек позади меня,
My head's in her hands,
Моя голова в ее руках,
But everything, it still feels wrong.
Но все еще кажется неправильным.
This isn't what I thought,
Это не то, что я думал,
So can I just go home?
Так можно мне просто пойти домой?
Am I asleep?
Я сплю?
Is this a dream?
Это сон?
Oh my God, what have I done?
Боже мой, что я наделал?
Anything?
Что-нибудь вообще?
(On the ocean)
океане)
Ten thousand leagues,
Десять тысяч лье,
(I think I'm taking on water)
(Кажется, я набираю воду)
Under the sea,
под водой,
(The storm is on the way)
(Буря на подходе)
Oh my God, what have you done?
Боже мой, что ты наделала?
(Where have you been?)
(Где ты была?)
Anything?
Что-нибудь вообще?
On the ocean ...
В океане ...





Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia


Attention! Feel free to leave feedback.