Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining
like
a
work
of
art
Strahlend
wie
ein
Kunstwerk
Hanging
on
a
wall
of
stars
Hängend
an
einer
Wand
aus
Sternen
Are
you
what
I
think
you
are?
Bist
du
das,
was
ich
denke,
dass
du
bist?
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
You're
riding
with
me
tonight
Du
fährst
heute
Nacht
mit
mir
Passenger
side,
lighting
the
sky
Beifahrerseite,
erleuchtest
den
Himmel
Always
the
first
star
that
I
find
Immer
der
erste
Stern,
den
ich
finde
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
Elevator
to
the
moon
Aufzug
zum
Mond
Whistling
our
favorite
tune
Pfeifen
unsere
Lieblingsmelodie
Trying
to
get
a
closer
view
Versuchen,
eine
nähere
Ansicht
zu
bekommen
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
You're
riding
with
me
tonight
Du
fährst
heute
Nacht
mit
mir
Passenger
side,
lighting
the
sky
Beifahrerseite,
erleuchtest
den
Himmel
Always
the
first
star
that
I
find
Immer
der
erste
Stern,
den
ich
finde
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
Maybe
you
will
always
be
Vielleicht
wirst
du
immer
Just
a
little
out
of
reach
Ein
kleines
bisschen
außer
Reichweite
sein
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
You're
riding
with
me
tonight
Du
fährst
heute
Nacht
mit
mir
Passenger
side,
lighting
the
sky
Beifahrerseite,
erleuchtest
den
Himmel
Always
the
first
star
that
I
find
Immer
der
erste
Stern,
den
ich
finde
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
You're
my
satellite
Du
bist
mein
Satellit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Rosenworcel, Ryan Miller, Adam Gardner, Joseph Pisapia
Attention! Feel free to leave feedback.