Gustixa - Reckless - translation of the lyrics into German

Reckless - Gustixatranslation in German




Reckless
Rücksichtslos
Hey
Hey
This is a story I hate
Das ist eine Geschichte, die ich hasse
And tellin' it might make me break
Und sie zu erzählen, könnte mich zerbrechen lassen
But I'll tell it anyway
Aber ich erzähle sie trotzdem
This chapter's about
In diesem Kapitel geht es darum,
How you said there was nobody else
Wie du sagtest, da wäre niemand sonst
Then you got up and went to her house
Dann bist du aufgestanden und zu ihm nach Hause gegangen
You guys always left me out
Ihr habt mich immer außen vor gelassen
I still have the letter
Ich habe immer noch den Brief
You wrote when you told me
Den du geschrieben hast, als du mir sagtest
That I was the only girl
Dass ich der einzige Mann sei
You'd ever want in your life
Den du jemals in deinem Leben wollen würdest
I guess my friends were right
Ich schätze, meine Freunde hatten recht
Each day goes by and each night, I cry
Jeder Tag vergeht und jede Nacht weine ich
Somebody saw you with her last night
Jemand hat dich letzte Nacht mit ihm gesehen
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Du gabst mir dein Wort: „Sorg dich nicht um ihn“
You might love her now, but you loved me first
Du magst ihn jetzt lieben, aber mich hast du zuerst geliebt
Said you'd never hurt me, but here we are
Sagtest, du würdest mich nie verletzen, aber hier sind wir nun
Oh, you swore on every star
Oh, du hast bei jedem Stern geschworen
How could you be so reckless with my heart?
Wie konntest du so rücksichtslos mit meinem Herzen sein?
You check in and out
Du checkst ein und aus
Of my heart like a hotel
Aus meinem Herzen wie in einem Hotel
And she must be perfect, oh well
Und er muss perfekt sein, na ja
I hope you both go to hell
Ich hoffe, ihr beide fahrt zur Hölle
I still have the letter
Ich habe immer noch den Brief
You wrote when you told me
Den du geschrieben hast, als du mir sagtest
That I was the only girl
Dass ich der einzige Mann sei
You'd ever want in your life
Den du jemals in deinem Leben wollen würdest
I guess my friends were right
Ich schätze, meine Freunde hatten recht
Each day goes by and each night, I cry
Jeder Tag vergeht und jede Nacht weine ich
Somebody saw you with her last night
Jemand hat dich letzte Nacht mit ihm gesehen
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Du gabst mir dein Wort: „Sorg dich nicht um ihn“
You might love her now, but you loved me first
Du magst ihn jetzt lieben, aber mich hast du zuerst geliebt
Said you'd never hurt me, but here we are
Sagtest, du würdest mich nie verletzen, aber hier sind wir nun
Oh, you swore on every star
Oh, du hast bei jedem Stern geschworen
How could you be so reckless with my heart? (Heart)
Wie konntest du so rücksichtslos mit meinem Herzen sein? (Herz)
How could you be so reckless?
Wie konntest du so rücksichtslos sein?
How could you be so reckless?
Wie konntest du so rücksichtslos sein?
How could you be so reckless with someone's heart?
Wie konntest du so rücksichtslos mit jemandes Herzen sein?






Attention! Feel free to leave feedback.