Gusttavo Lima - Bloqueado - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Bloqueado - Ao Vivo - Gusttavo Limatranslation in German




Bloqueado - Ao Vivo
Blockiert - Live
O embaixador
Der Botschafter
aqui bebendo em um botequinho de esquina
Ich bin hier und trinke in einer kleinen Kneipe an der Ecke
Cerveja e pinga, depois de um dia inteiro de trabalho
Bier und Schnaps, nach einem ganzen Tag Arbeit
é fim de tarde
Es ist schon später Nachmittag
Me bateu uma saudade, me bateu uma saudade
Mich überkam eine Sehnsucht, mich überkam eine Sehnsucht
Eu sei que eu não posso ligar pra quem me esqueceu
Ich weiß, dass ich diejenige nicht anrufen kann, die mich schon vergessen hat
Coração prometeu nunca mais recair
Mein Herz hat versprochen, nie wieder schwach zu werden
que agora bebeu, sem dignidade
Aber jetzt hat es getrunken, es ist ohne Würde
Me bateu um saudade, daquelas que o coração arde
Mich überkam eine Sehnsucht, eine von denen, die das Herz brennen lässt
Nove, nove, doze, cinco, zero, zero, três
Neun, neun, zwölf, fünf, null, null, drei
Olha eu recaindo outra vez (vem, vem)
Seht, wie ich wieder schwach werde (komm, komm)
Lembrei que bloqueado
Mir fiel ein, dass ich blockiert bin
É muita raiva misturada com tristeza
Es ist viel Wut gemischt mit Trauer
Olha eu chorando e dando porrada na mesa
Seht mich weinen und auf den Tisch schlagen
Lembrei que bloqueado
Mir fiel ein, dass ich blockiert bin
É muita raiva misturada com tristeza
Es ist viel Wut gemischt mit Trauer
Olha eu chorando e dando porrada na mesa
Seht mich weinen und auf den Tisch schlagen
Derrama, derrama cerveja
Schenk ein, schenk Bier ein
Quem feliz na festa, faz barulho
Wer glücklich auf der Party ist, macht mal Lärm
Eu sei que eu não posso ligar pra quem me esqueceu
Ich weiß, dass ich diejenige nicht anrufen kann, die mich schon vergessen hat
Coração prometeu nunca mais recair
Mein Herz hat versprochen, nie wieder schwach zu werden
que agora bebeu, sem dignidade
Aber jetzt hat es getrunken, es ist ohne Würde
Me bateu uma saudade, daquelas que o coração arde
Mich überkam eine Sehnsucht, eine von denen, die das Herz brennen lässt
Nove, nove, doze, cinco, zero, zero, três
Neun, neun, zwölf, fünf, null, null, drei
Olha eu recaindo outra vez
Seht, wie ich wieder schwach werde
Lembrei que bloqueado
Mir fiel ein, dass ich blockiert bin
É muita raiva misturada com tristeza
Es ist viel Wut gemischt mit Trauer
Olha eu chorando e dando porrada na mesa
Seht mich weinen und auf den Tisch schlagen
E lembrei que bloqueado
Und mir fiel ein, dass ich blockiert bin
É muita raiva misturada com tristeza
Es ist viel Wut gemischt mit Trauer
Olha eu chorando e dando porrada na mesa
Seht mich weinen und auf den Tisch schlagen
Vem, vem, Boston, vai
Komm, komm, Boston, los
Lembrei (que bloqueado)
Mir fiel ein (dass ich blockiert bin)
É muita raiva misturada com tristeza
Es ist viel Wut gemischt mit Trauer
Olha eu chorando e dando porrada na mesa
Seht mich weinen und auf den Tisch schlagen
Derrama, derrama cerveja
Schenk ein, schenk Bier ein





Writer(s): Rodrigo Elionai Dos Reis, Renno Saraiva Macedo E Silva, Manoel Messias Andrade De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.