Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança Comigo - Ao Vivo
Tanz mit mir - Live
Que
surpresa
te
encontrar
aqui
Was
für
eine
Überraschung,
dich
hier
zu
treffen
Tô
na
mesa
seis,
é
logo
ali,
e
tô
sozinho
Ich
sitze
am
Tisch
sechs,
gleich
da
drüben,
und
ich
bin
allein
Se
quiser,
pode
me
acompanhar
Wenn
du
möchtest,
kannst
du
dich
gerne
zu
mir
setzen
Tô
reparando
Mir
fällt
auf
Seu
cabelo
tá
bem
diferente
Deine
Haare
sehen
ganz
anders
aus
Que
saudade
do
tempo
da
gente
Ich
vermisse
unsere
gemeinsame
Zeit
Mas
me
conta
como
está
a
sua
vida
agora
Aber
erzähl
mir,
wie
dein
Leben
jetzt
ist
Me
conta
o
que
passou
Erzähl
mir,
was
passiert
ist
Depois
que
foi
embora
Nachdem
du
weggegangen
bist
Vai
ser
tipo
um
bate-bola,
fala
tudo
Es
wird
wie
ein
Frage-Antwort-Spiel,
erzähl
alles
Que
depois
eu
abro
o
coração
Danach
öffne
ich
mein
Herz
Mas
já
vou
falando
logo:
Ainda
te
quero
Aber
ich
sage
es
gleich:
Ich
will
dich
immer
noch
Fala
sério,
esse
encontro
foi
armado
Mal
ehrlich,
dieses
Treffen
wurde
arrangiert
Pelos
anjos
da
paixão
Von
den
Engeln
der
Leidenschaft
Olha
só
a
gente
aqui
Sieh
uns
nur
an,
hier
Foi
todo
mundo
embora
e
só
restou
a
gente
aqui
Alle
sind
gegangen
und
nur
wir
sind
noch
hier
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Warum
siehst
du
mich
an
und
sagst
nicht,
was
du
willst?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Du
bist
immer
noch
meine
Frau,
du
hast
alle
Freiheit
zu
sprechen
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Hör
unser
Lied
spielen
und
wir
sind
hier
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Liebling,
tanz
mit
mir
wie
beim
ersten
Mal
Há
dois
anos
e
um
mês,
foi
exatamente
aqui
Vor
zwei
Jahren
und
einem
Monat,
genau
hier
Que
eu
aprendi
a
te
amar
Habe
ich
gelernt,
dich
zu
lieben
Mas
me
conta
como
tá
Aber
erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
Me
conta
o
que
passou
Erzähl
mir,
was
passiert
ist
Depois
que
foi
embora
Nachdem
du
weggegangen
bist
Vai
ser
tipo
um
bate-bola,
fala
tudo
Es
wird
wie
ein
Frage-Antwort-Spiel,
erzähl
alles
Que
depois
eu
abro
o
coração
Danach
öffne
ich
mein
Herz
Eu
já
vou
falando
logo:
Ainda
te
quero
Ich
sage
es
gleich:
Ich
will
dich
immer
noch
Se
for
questão
de
tempo,
olha,
eu
te
espero
Wenn
es
eine
Frage
der
Zeit
ist,
schau,
ich
warte
auf
dich
Fala
sério,
esse
encontro
foi
armado
Mal
ehrlich,
dieses
Treffen
wurde
arrangiert
Pelos
anjos
da
paixão
Von
den
Engeln
der
Leidenschaft
Olha
só
a
gente
aqui
Sieh
uns
nur
an,
hier
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Warum
siehst
du
mich
an
und
sagst
nicht,
was
du
willst?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Du
bist
immer
noch
meine
Frau,
du
hast
alle
Freiheit
zu
sprechen
Olha
só
a
gente
aqui
Sieh
uns
nur
an,
hier
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Hör
unser
Lied
spielen
und
wir
sind
hier
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Liebling,
tanz
mit
mir
wie
beim
ersten
Mal
Há
dois
anos
e
um
mês...
Vor
zwei
Jahren
und
einem
Monat...
Olha
só
a
gente
aqui
Sieh
uns
nur
an,
hier
Foi
todo
mundo
embora
e
só
restou
a
gente
aqui
Alle
sind
gegangen
und
nur
wir
sind
noch
hier
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Warum
siehst
du
mich
an
und
sagst
nicht,
was
du
willst?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Du
bist
immer
noch
meine
Frau,
du
hast
alle
Freiheit
zu
sprechen
Olha
só
a
gente
aqui
Sieh
uns
nur
an,
hier
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Hör
unser
Lied
spielen
und
wir
sind
hier
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Liebling,
tanz
mit
mir
wie
beim
ersten
Mal
Há
dois
anos
e
um
mês,
foi
exatamente
aqui
Vor
zwei
Jahren
und
einem
Monat,
genau
hier
Que
eu
aprendi
a
te
amar
Habe
ich
gelernt,
dich
zu
lieben
Muito
obrigado!
Vielen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valter De Jesus Adao
Attention! Feel free to leave feedback.