Lyrics and translation Gusttavo Lima - Dança Comigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança Comigo - Ao Vivo
Танцуй со мной - Живое выступление
Que
surpresa
te
encontrar
aqui
Какой
сюрприз
встретить
тебя
здесь.
Tô
na
mesa
seis,
é
logo
ali,
e
tô
sozinho
Я
за
шестым
столиком,
он
прямо
там,
и
я
один.
Se
quiser,
pode
me
acompanhar
Если
хочешь,
можешь
составить
мне
компанию.
Seu
cabelo
tá
bem
diferente
твои
волосы
совсем
другие.
Que
saudade
do
tempo
da
gente
Как
же
я
скучал
по
нашему
времени.
Mas
me
conta
como
está
a
sua
vida
agora
но
расскажи,
как
у
тебя
сейчас
дела?
Me
conta
o
que
passou
Расскажи,
что
произошло,
Depois
que
foi
embora
после
того,
как
ты
ушла.
Vai
ser
tipo
um
bate-bola,
fala
tudo
Давай
как
в
пинг-понг,
говори
всё,
Que
depois
eu
abro
o
coração
а
потом
я
открою
своё
сердце.
Mas
já
vou
falando
logo:
Ainda
te
quero
Но
я
сразу
скажу:
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Fala
sério,
esse
encontro
foi
armado
Скажи
честно,
эту
встречу
подстроили
Pelos
anjos
da
paixão
ангелы
любви.
Olha
só
a
gente
aqui
Смотри,
мы
здесь
одни.
Foi
todo
mundo
embora
e
só
restou
a
gente
aqui
Все
ушли,
и
остались
только
мы.
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Почему
ты
смотришь
на
меня
и
не
говоришь,
чего
хочешь?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Ты
всё
ещё
моя
женщина,
можешь
говорить
всё,
что
угодно.
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Слышишь,
наша
песня
играет,
а
мы
здесь.
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Любимая,
станцуй
со
мной,
как
в
первый
раз.
Há
dois
anos
e
um
mês,
foi
exatamente
aqui
Два
года
и
один
месяц
назад,
именно
здесь,
Que
eu
aprendi
a
te
amar
я
научился
любить
тебя.
Mas
me
conta
como
tá
Но
расскажи,
как
у
тебя
дела?
Me
conta
o
que
passou
Расскажи,
что
произошло,
Depois
que
foi
embora
после
того,
как
ты
ушла.
Vai
ser
tipo
um
bate-bola,
fala
tudo
Давай
как
в
пинг-понг,
говори
всё,
Que
depois
eu
abro
o
coração
а
потом
я
открою
своё
сердце.
Eu
já
vou
falando
logo:
Ainda
te
quero
Я
сразу
скажу:
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Se
for
questão
de
tempo,
olha,
eu
te
espero
Если
дело
во
времени,
послушай,
я
подожду
тебя.
Fala
sério,
esse
encontro
foi
armado
Скажи
честно,
эту
встречу
подстроили
Pelos
anjos
da
paixão
ангелы
любви.
Olha
só
a
gente
aqui
Смотри,
мы
здесь
одни.
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Почему
ты
смотришь
на
меня
и
не
говоришь,
чего
хочешь?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Ты
всё
ещё
моя
женщина,
можешь
говорить
всё,
что
угодно.
Olha
só
a
gente
aqui
Смотри,
мы
здесь
одни.
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Слышишь,
наша
песня
играет,
а
мы
здесь.
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Любимая,
станцуй
со
мной,
как
в
первый
раз.
Há
dois
anos
e
um
mês...
Два
года
и
один
месяц...
Olha
só
a
gente
aqui
Смотри,
мы
здесь
одни.
Foi
todo
mundo
embora
e
só
restou
a
gente
aqui
Все
ушли,
и
остались
только
мы.
Por
que
você
me
olha
e
não
diz
nada
do
que
quer?
Почему
ты
смотришь
на
меня
и
не
говоришь,
чего
хочешь?
Ainda
é
minha
mulher,
tem
toda
liberdade
pra
falar
Ты
всё
ещё
моя
женщина,
можешь
говорить
всё,
что
угодно.
Olha
só
a
gente
aqui
Смотри,
мы
здесь
одни.
Escuta
nossa
música
tocando
e
a
gente
aqui
Слышишь,
наша
песня
играет,
а
мы
здесь.
Amor,
dança
comigo
como
da
primeira
vez
Любимая,
станцуй
со
мной,
как
в
первый
раз.
Há
dois
anos
e
um
mês,
foi
exatamente
aqui
Два
года
и
один
месяц
назад,
именно
здесь,
Que
eu
aprendi
a
te
amar
я
научился
любить
тебя.
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valter De Jesus Adao
Attention! Feel free to leave feedback.