Lyrics and translation Gusttavo Lima - Mal de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de Amor - Ao Vivo
Тоска по любви - Концертная запись
Chora
gaiteiro!
Плачь,
аккордеонист!
Eu
queria
agora
ter
um
disco
voador
Я
бы
хотел
сейчас
иметь
летающую
тарелку,
Pra
ir
morar
de
vez
em
Marte
Чтобы
улететь
жить
на
Марс.
Não
aguento
mais,
estou
sofrendo
mal
de
amor
Я
больше
не
могу,
я
страдаю
от
тоски
по
любви,
Não
quero
morrer
de
infarte
Не
хочу
умереть
от
инфаркта.
Sei
que
a
medicina
não
encontra
a
solução
Знаю,
что
медицина
не
найдет
решения,
Pra
me
tirar
dessa
paixão
Чтобы
избавить
меня
от
этой
страсти.
Tá
doendo
tudo,
vai
parar
meu
coração
Всё
болит,
вот-вот
остановится
моё
сердце,
E
você
sabe
que
eu
tô
mal,
muito
mal
И
ты
знаешь,
что
мне
плохо,
очень
плохо.
E
por
mais
que
eu
(fuja
pra
longe)
И
как
бы
я
(ни
убегал
далеко),
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звёзды,
что
сияют
на
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят
светом
твоих
глаз,
напоминают
мне
о
тебе.
E
por
mais
que
eu
(fuja
pra
longe)
И
как
бы
я
(ни
убегал
далеко),
Atravesse
o
universo
(pra
te
esquecer)
Пересёк
бы
вселенную
(чтобы
забыть
тебя),
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звёзды,
что
сияют
на
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят
светом
твоих
глаз,
напоминают
мне
о
тебе.
Eu
queria
agora
ter
um
disco
voador
Я
бы
хотел
сейчас
иметь
летающую
тарелку,
Pra
ir
morar
de
vez
em
Marte
Чтобы
улететь
жить
на
Марс.
Não
aguento
mais,
estou
sofrendo
mal
de
amor
Я
больше
не
могу,
я
страдаю
от
тоски
по
любви,
Não
quero
morrer
de
infarte
Не
хочу
умереть
от
инфаркта.
Sei
que
a
medicina
não
encontra
a
solução
Знаю,
что
медицина
не
найдет
решения,
Pra
me
tirar
dessa
paixão
Чтобы
избавить
меня
от
этой
страсти.
Tá
doendo
tudo,
vai
parar
meu
coração
Всё
болит,
вот-вот
остановится
моё
сердце,
E
você
sabe
que
eu
tô
mal,
muito
mal
И
ты
знаешь,
что
мне
плохо,
очень
плохо.
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
я
ни
убегал
далеко,
Atravesse
o
universo
(pra
te
esquecer)
Пересёк
бы
вселенную
(чтобы
забыть
тебя),
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звёзды,
что
сияют
на
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos
(me
lembra
você)
Светят
светом
твоих
глаз
(напоминают
мне
о
тебе).
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
я
ни
убегал
далеко,
Atravesse
o
universo
pra
te
esquecer
Пересёк
бы
вселенную,
чтобы
забыть
тебя,
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звёзды,
что
сияют
на
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos
(me
lembra
você)
Светят
светом
твоих
глаз
(напоминают
мне
о
тебе).
E
por
mais
que
eu
fuja
pra
longe
И
как
бы
я
ни
убегал
далеко,
Atravesse
o
universo
(pra
te
esquecer)
Пересёк
бы
вселенную
(чтобы
забыть
тебя),
As
estrelas
que
brilham
no
céu
Звёзды,
что
сияют
на
небе,
Tem
a
luz
dos
seus
olhos,
me
lembra
você
Светят
светом
твоих
глаз,
напоминают
мне
о
тебе.
Eh,
yeah,
yeah
Эй,
yeah,
yeah
Quem
gostou
bota
a
mão
pra
cima
Кому
понравилось,
поднимите
руки
E
bate
palma
pra
nós,
aí
И
похлопайте
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.