Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Arranha - Ao Vivo
Kratz Mich Nicht - Live
Embaixador
Der
Botschafter
Vou
descontar
na
sua
cama
a
raiva
que
eu
tô
Ich
werde
meine
Wut
an
deinem
Bett
auslassen
Aproveitar
que
cê
me
quer
e
ela
me
deixou
Ich
nutze
aus,
dass
du
mich
willst
und
sie
mich
verlassen
hat
Já
que
ela
disse
que
eu
não
presto
Da
sie
gesagt
hat,
dass
ich
nichts
tauge
Hoje
eu
não
vou
prestar
Werde
ich
heute
nichts
taugen
Pelo
menos
até
a
raiva
passar
Zumindest
bis
die
Wut
verfliegt
E
ela
me
perdoar
e
queira
voltar
Und
sie
mir
verzeiht
und
zurückkommen
will
E
não
me
arranha
e
não
me
marca
Und
kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Meu
corpo
tá
solteiro
Mein
Körper
ist
Single
Mas
meu
coração
tem
namorada
Aber
mein
Herz
hat
eine
Freundin
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Ela
não
pode
nem
sonhar
Sie
darf
nicht
einmal
träumen
Que
a
minha
boca
foi
usada
Dass
mein
Mund
benutzt
wurde
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Meu
corpo
tá
solteiro
Mein
Körper
ist
Single
Mas
meu
coração
tem
namorada
Aber
mein
Herz
hat
eine
Freundin
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Ela
não
pode
nem
sonhar
Sie
darf
nicht
einmal
träumen
Que
a
minha
boca
foi
usada
Dass
mein
Mund
benutzt
wurde
O
término
tem
volta
confirmada
Die
Trennung
hat
eine
bestätigte
Rückkehr
Já
que
ela
disse
que
eu
não
presto
Da
sie
gesagt
hat,
dass
ich
nichts
tauge
Hoje
eu
não
vou
prestar
(hoje
eu
não
vou
prestar)
Werde
ich
heute
nichts
taugen
(heute
werde
ich
nichts
taugen)
Pelo
menos
até
a
raiva
passar
Zumindest
bis
die
Wut
verfliegt
E
ela
me
perdoar
e
queira
voltar
Und
sie
mir
verzeiht
und
zurückkommen
will
Vem,
vem,
vem,
vem
Komm,
komm,
komm,
komm
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Meu
corpo
tá
solteiro
Mein
Körper
ist
Single
Mas
meu
coração
tem
namorada
Aber
mein
Herz
hat
eine
Freundin
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Ela
não
pode
nem
sonhar
Sie
darf
nicht
einmal
träumen
Que
a
minha
boca
foi
usada
Dass
mein
Mund
benutzt
wurde
Não
me
arranha,
não
me
marca
Kratz
mich
nicht,
hinterlasse
keine
Spuren
Meu
corpo
tá
solteiro
Mein
Körper
ist
Single
Mas
meu
coração
tem
namorada
Aber
mein
Herz
hat
eine
Freundin
Não
me
arranha
e
não
me
marca
Kratz
mich
nicht
und
hinterlasse
keine
Spuren
Ela
não
pode
nem
sonhar
Sie
darf
nicht
einmal
träumen
Que
a
minha
boca
foi
usada
Dass
mein
Mund
benutzt
wurde
O
término
tem
volta
confirmada
Die
Trennung
hat
eine
bestätigte
Rückkehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Jonario Da Silva Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.