Gusttavo Lima - Pendência - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Pendência - Ao Vivo - Gusttavo Limatranslation in German




Pendência - Ao Vivo
Pendência - Live
Calma (calma aí...)
Warte mal (warte mal...)
Seu beijo vindo de pressa demais pro meu gosto
Dein Kuss kommt für meinen Geschmack zu schnell
Senta aqui (senta aqui...)
Setz dich hierher (setz dich hierher...)
E vamos conversa um pouco
Und lass uns ein wenig reden
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du es schon weißt
Meu coração vem de uma fase ruim
Mein Herz kommt aus einer schlechten Phase
Eu não queria, que foi assim
Ich wollte es nicht, aber es war so
Eu quero esquecer, eu vou esquecer, vai ser com você
Ich will es vergessen, ich werde es vergessen, es wird mit dir sein
O meu coração cheio de pendências
Mein Herz ist voller Altlasten
Eu tenho um beijo antigo pra esquecer com urgência
Ich habe einen alten Kuss, den ich dringend vergessen muss
Existe um sentimento pra quitar
Es gibt ein Gefühl, das ich begleichen muss
Então vai com calma pra não machucar
Also geh es langsam an, um mich nicht zu verletzen
O meu coração cheio de pendências
Mein Herz ist voller Altlasten
Eu tenho um beijo antigo pra esquecer com urgência
Ich habe einen alten Kuss, den ich dringend vergessen muss
Existe um sentimento pra quitar
Es gibt ein Gefühl, das ich begleichen muss
Então vai com calma pra eu não machucar
Also geh es langsam an, damit ich mich nicht verletze
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du es schon weißt
Meu coração vem de uma fase ruim (oh!)
Mein Herz kommt aus einer schlechten Phase (oh!)
Vai, bebê!
Komm schon, Baby!
Quero um motivo
Ich brauche einen Grund
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du es schon weißt
Meu coração vem de uma fase ruim
Mein Herz kommt aus einer schlechten Phase
Eu não queria, que foi assim
Ich wollte es nicht, aber es war so
Eu quero esquecer, eu vou esquecer, vai ser com você
Ich will vergessen, ich werde vergessen, es wird mit dir sein
(Vem, vem!)
(Komm, komm!)
O meu coração cheio de pendências
Mein Herz ist voller Altlasten
Eu tenho um beijo antigo pra esquecer com urgência
Ich habe einen alten Kuss, den ich dringend vergessen muss
Existe um sentimento pra quitar
Es gibt ein Gefühl, das ich begleichen muss
Então vai com calma pra não machucar
Also geh es langsam an, um mich nicht zu verletzen
O meu coração cheio de pendências
Mein Herz ist voller Altlasten
Eu tenho um beijo antigo pra esquecer com urgência
Ich habe einen alten Kuss, den ich dringend vergessen muss
Existe um sentimento pra quitar
Es gibt ein Gefühl, das ich begleichen muss
Então vai com calma
Also geh es langsam an
O meu coração
Mein Herz
Existe um sentimento pra quitar
Es gibt ein Gefühl, das ich begleichen muss
Então vai com calma pra não machucar
Also geh es langsam an, um mich nicht zu verletzen
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du es schon weißt
Meu coração vem de uma fase ruim
Mein Herz kommt aus einer schlechten Phase
Quem gostou, na moral, bota a mão pra cima e bate palma
Wer es mag, ganz ehrlich, hebt die Hände und klatscht





Writer(s): Murilo Da Rocha Costa, Amanda Borges, Ze Andre, Bruno Nunes Franco, Mateus Candotti


Attention! Feel free to leave feedback.